"to the subcommittee on" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة الفرعية المعنية
        
    • إلى اللجنة الفرعية عن
        
    • الى اللجنة الفرعية المعنية
        
    • أمام اللجنة الفرعية المعنية
        
    • إلى اللجنة الفرعية بشأن
        
    • من اللجنة الفرعية المعنية
        
    The first Report of the NPM covering 2011 was submitted to the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading or Punishment. UN وقُدم التقرير الأول للآلية الوقائية الوطنية الذي يشمل فترة 2011 إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Afterwards, in follow-up to a request addressed by the Committee to the Subcommittee on Capacity-building at the previous session, Richard Gray and Chris Williams delivered a presentation on the use of mobile technology for taxation and government payments and highlighted the relevant threats and opportunities. UN وفي أعقاب ذلك، وفي إطارمتابعة لطلب تقدمت به اللجنة إلى اللجنة الفرعية المعنية ببناء القدرات خلال الدورة الماضية، قدم ريتشارد غراي وكريس ويليامز عرضا عن استخدام تكنولوجيا وسائل الاتصال المحمولة في فرض الضرائب والمدفوعات الحكومية، وأبرزا التهديدات والفرص ذات الصلة.
    The compendium was submitted to the Subcommittee on Accreditation during the latter's March-April session. UN وقد قدمت الخلاصة إلى اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد أثناء الدورة الأخيرة المعقودة في آذار/مارس - نيسان/أبريل.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-third session of the Subcommittee, in 2004. UN 56- ونوّهت اللجنة الفرعية القانونية، مع الارتياح، بأن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة بشأن الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2004.
    8.61 The amount of $101,100 represents the United Nations contribution to the Subcommittee on Nutrition. UN ٨-٦١ يمثل مبلغ ١٠٠ ١٠١ دولار مساهمة اﻷمم المتحدة المقدمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    The Commission was disbanded in 2002 and its functions were transferred to the Subcommittee on the Legal Status of Women, the Family and Children of the Committee on Human Rights, National Minorities and International Relations. UN وفي عام 2002، حُـلـّـت اللجنة وأحيلت مهامها إلى اللجنة الفرعية المعنية بالوضع القانوني للمرأة والأسرة والطفل، التابعة للجنة حقوق الإنسان والأقليات القومية والعلاقات الدولية.
    The competency model was presented to the Subcommittee on Human Resource Management Reform in May 1999 and to the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) at its twenty-third session in June 1999. UN وقدم نموذج الكفاءة إلى اللجنة الفرعية المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية في أيار/مايو 1999 وإلى الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين في حزيران/يونيه 1999.
    Noting with appreciation the progress report on the guidelines on refugees and the environment, 19/ submitted to the Subcommittee on Administrative and Financial Matters at its thirty-fifth meeting, UN إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المبادئ التوجيهية بشأن اللاجئين والبيئة)١٩(، المقدم إلى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها الخامس والثلاثين،
    On 25 February 2014, the Special Rapporteur submitted a written statement to the Subcommittee on the Constitution, Civil Rights and Human Rights of the Senate Judiciary Committee and attended the second hearing on solitary confinement of the Subcommittee, held in Washington, D.C. UN 15- وفي 25 شباط/فبراير 2014، قدَّم المقرر الخاص بياناً خطياً إلى اللجنة الفرعية المعنية بالدستور والحقوق المدنية وحقوق الإنسان التابعة للجنة الشؤون القضائية بمجلس الشيوخ، وحضر جلسة الاستماع الثانية حول الحبس الانفرادي للجنة الفرعية، التي عُقدت بواشنطن العاصمة.
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    11. Draws the attention of the administering Power to the statement made and the information provided in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance by the elected member of the Territory's Legislative Council on the political, economic and social situation in the Territory; UN ١١ - توجه انتباه الدولة القائمة باﻹدارة إلى البيان الصادر عن العضو المنتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻹقليم؛
    1. At its 1429th meeting, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1811), the Special Committee decided, inter alia, to allocate the question of Tokelau to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance for consideration. UN توكيــلاو ١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها، أن تسند النظر في مسألة توكيلاو إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    Having considered the report on refugee women: the achievements and the challenges, 17/ submitted to the Subcommittee on Administrative and Financial Matters at its thirty-fifth meeting, UN وقد نظرت في التقرير الذي أعد عن اللاجئات: الانجازات والتحديات)١٧( المقدم إلى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها الخامس والثلاثين،
    Manual on compliance assurance programme for the effective enforcement of the Convention " , submitted by the IMO secretariat to the Subcommittee on Flag State Implementation; IMO document FSI 4/3/2, para. 9.4. UN دليل بشأن برنامج ضمان الامتثال من أجل إنفاذ الاتفاقية بفعالية " ، مقدم من أمانة المنظمة البحرية الدولية إلى اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم؛ وثيقة المنظمة البحرية الدولية FSI 4/3/2، الفقرة ٩ - ٤.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law. UN 56- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح أنّ الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-fourth session of the Subcommittee, in 2005. UN 38- ونوّهت اللجنة الفرعية القانونية، مع الارتياح، بأن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة بشأن الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2005.
    37. The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-second session of the Subcommittee, in 2003. UN 37- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح، أن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء. واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقدم الأمانة دعوات مماثلة بشأن دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2003.
    Noting with appreciation the report on PARINAC 21/ submitted to the Subcommittee on Administrative and Financial Matters at its thirty-fourth meeting, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الخاص بالشراكة في العمل)٢١(، الذي قدم الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية في اجتماعها الرابع والثلاثين،
    (e) Requests that UNHCR continue to keep the Executive Committee informed, through regular reports to the Subcommittee on Administrative and Financial Matters, of developments in relation to Special Programmes; UN )ﻫ( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن توالي موافاة اللجنة التنفيذية بما يستجد من تطورات بصدد البرامج الخاصة بتقارير منتظمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية؛
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ الى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    In 2001, the Rector participated in the Committee in Nairobi and made a presentation to the Subcommittee on Nutrition; he also participated in the Committee meeting in New York in the autumn. UN وفي عام 2001، شارك رئيس الجامعة في أعمال اللجنة في نيروبي، وقدم عرضا أمام اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية؛ كما شارك في اجتماع اللجنة الذي عقد في نيويورك في فصل الخريف.
    In 2002, the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC), a small group of entities capable of launching satellites, had been invited to present proposals to the Subcommittee on the mitigation of debris production. UN ودعيت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي، وهي مجموعة مصغرة من الكيانات القادرة على إطلاق السواتل، إلى تقديم مقترحات إلى اللجنة الفرعية بشأن تخفيف إنتاج الحطام الفضائي.
    The Committee further recommends that the Commissioner for Human Rights apply for accreditation to the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن يقدم مفوض حقوق الإنسان طلباً للحصول على تفويض من اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more