"to the supply section" - Translation from English to Arabic

    • إلى قسم الإمدادات
        
    • لقسم الإمدادات
        
    • في قسم الإمدادات
        
    Accordingly, the Mission, in order to meet its operational requirements, temporarily redeployed eight positions for Drivers from the Transport Section to the Supply Section. UN ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية.
    The three remaining United Nations Volunteer positions would be redeployed to the Supply Section. UN وستنقل الوظائف الثلاث المتبقية لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات.
    Delays in the submission of procurement plans to the Supply Section UN التأخير في تقديم خطط المشتريات إلى قسم الإمدادات
    One Field Service post would be redeployed to the Supply Section. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    In order to improve the management of fuel supplies, the Force also proposes to reassign a Vehicle Technician post from the Transport Section to the Supply Section. UN وفي سبيل تحسين إدارة إمدادات الوقود ، تعتزم القوة أيضا نقل وظيفة فني مركبات من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    :: National staff: it is proposed that 12 General Service staff posts be moved from the present Supply and Warehousing Office to the Supply Section [a] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ]
    Taking into account the ongoing operational requirements of the Supply Section for the delivery of fuel throughout the Mission area, 8 of the 14 temporary positions for Drivers were temporarily redeployed from the Transport Section to the Supply Section. UN وبالنظر إلى الاحتياجات التشغيلية المستمرة لقسم الإمدادات المتعلقة بتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة، نقلت 8 وظائف من الوظائف المؤقتة الـ 14 للسائقين بصورة مؤقتة من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    126. The Board recommends that the Administration ensure that all peacekeeping missions submit procurement plans to the Supply Section in a timely manner so as to expedite the complete development of an overall procurement plan. UN 126 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم جميع بعثات حفظ السلام خطط مشترياتها إلى قسم الإمدادات في الوقت المناسب، بغية تعجيل الانتهاء من إعداد خطة مشتريات عامة.
    83. It is now proposed that eight temporary positions of Driver (national General Service) be redeployed from the Transport Section to the Supply Section. UN 83 - ويقترح الآن نقل 8 وظائف مؤقتة للسائقين (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    Redeployed to the Supply Section UN نُـقلا إلى قسم الإمدادات
    106. In line with the policy of United Nations Headquarters, the Communications and Information Technology Section will transfer the responsibility for the management and maintenance of photocopiers throughout the mission area to the Supply Section. UN 106 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    110. In line with the policy of United Nations Headquarters, the Communications and Information Technology Section will transfer the responsibility for the management and maintenance of photocopiers throughout the mission area to the Supply Section. UN 110 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    Accordingly, it is proposed to redeploy 1 P-5 and 1 P-3 post to the immediate office of the Chief, Integrated Support Services, and two Field Service posts to the Supply Section. UN وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفتي ف-5 و ف-3 إلى المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووظيفتي خدمة ميدانية إلى قسم الإمدادات.
    The 2014/15 budget reflects the redeployment of the respective posts from the Transport and the Communications and Information Technology Sections to the Supply Section and central warehouse. UN وتعكس ميزانية الفترة 2014/2015نقل الوظائف ذات الصلة من قسمي النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم الإمدادات والمستودع المركزي.
    253. A total of 42 posts (two P-3, one P-2, four Field Service, four General Service (Other level), 31 Local level) are to be redeployed from this Section to the Supply Section. UN 253 - ستنقل 42 وظيفـة (اثنتان ف - 3، وواحدة ف - 2، وأربع وظائف خدمة ميدانية، وأربع وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى)، و 31 وظيفة محلية) من هذا القسم إلى قسم الإمدادات.
    The Board recommends that the Administration ensure that all peacekeeping missions submit procurement plans to the Supply Section in a timely manner so as to expedite the complete development of an overall procurement plan (para. 126). UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم جميع بعثات حفظ السلام خطط مشترياتها إلى قسم الإمدادات في الوقت المناسب، بغية تعجيل الانتهاء من إعداد خطة مشتريات عامة (الفقرة 126)
    The Board recommends that the Administration ensure that all peacekeeping missions submit procurement plans to the Supply Section in a timely manner so as to expedite the complete development of an overall procurement plan (para. 126). UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم جميع بعثات حفظ السلام خطط مشترياتها إلى قسم الإمدادات في الوقت المناسب، بغية تعجيل الانتهاء من إعداد خطة مشتريات عامة (الفقرة 126).
    National staff: net decrease of 13 posts (redeployment of 15 posts to the Supply Section and Central Warehouse and redeployment of 2 national General Service posts from Mission Support Operations Centre) UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 13 وظيفة (نقل 15 وظيفة إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي ونقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة من مركز عمليات دعم البعثة)
    United Nations Volunteers: net decrease of 4 positions (reassignment of 3 positions to the Movement Control Section, redeployment of 2 positions to the Supply Section and Central Warehouse and redeployment of 1 position from the Human Resources Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 4 وظائف (إعادة انتداب 3 وظائف إلى قسم مراقبة الحركة، ونقل وظيفتين إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي ونقل وظيفة واحدة من قسم الموارد البشرية)
    26. It is also proposed to reassign a Receiving and Inspection Assistant (national General Service) post from the General Services Section to the Supply Section as a Warehouse Assistant. UN 26 - ويقترح أيضا تغيير مهام وظيفة مساعد استلام وفحص (من فئة الخدمات العامة الوطنية) بنقلها من قسم الخدمات العامة لتصبح بلقب مساعد لشؤون المخازن في قسم الإمدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more