"to the sustainable development goals" - Translation from English to Arabic

    • إلى أهداف التنمية المستدامة
        
    • بأهداف التنمية المستدامة
        
    • في تحقيق أهداف التنمية المستدامة
        
    The transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals must include alternatives to conducting business as usual. UN ويجب أن يشمل الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة بدائل لبقاء الأمور على حالها.
    Emerging issues: contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals UN المسائل الناشئة: مساهمات التنمية الاجتماعية في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة
    II. Transitioning from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals UN ثانيا - الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة
    The High Representative especially focused his advocacy efforts on reflecting the needs and priorities of the least developed countries in the post-2015 development agenda and in relation to the sustainable development goals. UN وركز الممثل السامي، بوجه خاص، جهوده في مجال الدعوة على احتياجات وأولويات أقل البلدان نموا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي علاقتها بأهداف التنمية المستدامة.
    The outcome also underscored the need for Africa's priorities with regard to the sustainable development goals to inform the debate and the agreements to be reached at the global level on the post-2015 development agenda. UN وشددت الوثيقة الختامية أيضا على الحاجة إلى تحديد الأولويات الأفريقية فيما يتعلق بأهداف التنمية المستدامة لكي يُستفاد منها في المناقشة وفي الاتفاقات التي ستُبرم على الصعيد العالمي بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Environmental challenges within sustainable development and the contribution of the United Nations Environment Programme to the sustainable development goals and the promotion of sustainable consumption and production UN التحديات البيئية ضمن التنمية المستدامة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وتعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    The Bureau of the Commission decided that the question of " Contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals " would be considered under this agenda item at the fifty-third session. UN وقرر مكتب اللجنة أن ينظر في مسألة ' ' مساهمات التنمية الاجتماعية في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة`` في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال الدورة الثالثة والخمسين.
    IV. Contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals: key areas UN رابعا - مساهمات التنمية الاجتماعية في عملية الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة: المجالات الرئيسية
    The selected slogan not only conveys a connection to the concept of statistics for sustainable development, as transitioning from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals occurs in respect of outreach activities, but is also sufficiently general to allow countries to choose their own focus and celebrate their own achievements. UN والشعار المختار لا يدل فحسب على وجود صلة بمفهوم استخدام الإحصاءات لأغراض التنمية المستدامة، في ظل حدوث الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة فيما يتعلق بأنشطة التوعية، بل يتسم أيضا بطابع عام يكفي لتمكين البلدان من اختيار مجالات تركيزها والاحتفال بإنجازاتها.
    (c) Emerging issues: contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals. UN (ج) المسائل المستجدة: إسهامات التنمية الاجتماعية في التحوّل من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة.
    (c) Emerging issues: contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals UN (ج) المسائل المستجدة: إسهامات التنمية الاجتماعية في التحوّل من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة
    3 (c) Emerging issues: contributions of social development to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals UN 3 (ج) المسائل الناشئة: مساهمات التنمية الاجتماعية في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة
    8. The present note aims to examine key areas in which social development can contribute to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals. UN 8 - وتهدف هذه المذكرة إلى بحث المجالات الرئيسية التي يمكن أن تساهم فيها التنمية الاجتماعية في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة.
    55. The present note has illustrated how social policy can contribute to the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals in a number of areas across the three dimensions of sustainable development. UN ٥٥ - وتوضح هذه المذكرة الطريقة التي يمكن بها للسياسات الاجتماعية أن تسهم في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة في عدد من المجالات بالنسبة لجميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    The 2015 and 2016 cycles of the Council will be critical to effectively align the work of the entire Economic and Social Council system with the new institutional structure defined by the Assembly and enable the Council to provide substantive leadership to guide the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals. UN وستكتسي دورتا عامي 2015 و 2016 أهمية حاسمة في مواءمة أعمال منظومة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة فعالة مع الهيكل المؤسسي الجديد الذي حددته الجمعية العامة وتمكين المجلس من الاضطلاع بالقيادة الفنية لتوجيه عملية الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة.
    Theme of the annual ministerial review: " Managing the transition from the Millennium Development Goals to the Sustainable Development Goals: what it will take " UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي: " إدارة عملية الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة: ما الذي يستلزمه الأمر؟ "
    The current discussion should lead to follow-up that was devoted to the needs of developing countries, in accordance with the emphasis placed on the implementation of the post-2015 development agenda and the transition from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals. UN وينبغي أن تقود المناقشة الحالية إلى متابعة مكرسة لاحتياجات البلدان النامية وفقاً للتشديد الموضوع على تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 والانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة.
    Public sector contributions will remain indispensable, but the scale of investment needed to meet demands across all sectors related to the sustainable development goals means that mobilizing private sector contributions will be critical to the realization of those goals. UN فمساهمات القطاع العام ستظل ضرورية للغاية لكن حجم الاستثمار اللازم لتلبية الطلبات في جميع القطاعات المتصلة بأهداف التنمية المستدامة سيجعل تعبئة مساهمات القطاع الخاص حاسمة الأهمية لتحقيق هذه الأهداف.
    The road map aims to set out a broad programme of action to help developing countries meet the challenges of the post2015 development agenda and the data needs related to the sustainable development goals. UN وتهدف خريطة الطريق إلى وضع برنامج واسع النطاق من الإجراءات الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على التصدي للتحديات المتمثلة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، والاحتياجات من البيانات ذات الصلة بأهداف التنمية المستدامة.
    In accordance with the outcome document, these activities will serve to identify and reinforce synergies and opportunities to disseminate findings and messages into other major work flows of the United Nations system, including those related to thematic consultations within the United Nations Development Group and relating to the sustainable development goals. UN ووفقا للوثيقة الختامية، ستساعد هذه الأنشطة في تحديد وتعزيز أوجه التآزر وإتاحة فرص لنشر النتائج والرسائل في مسارات العمل الرئيسية الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها تلك المتعلقة بالمشاورات المواضيعية ضمن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمتصلة بأهداف التنمية المستدامة.
    Environmental challenges within sustainable development and the contribution of the United Nations Environment Programme to the sustainable development goals and the promotion of sustainable consumption and production: Discussion paper presented by the Executive Director UN التحديات البيئية ضمن التنمية المستدامة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وتعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي
    40. In introducing this item, the President recalled that the CDM is a unique mechanism that has played a crucial role in supporting the contribution of Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) that are also Parties to the Kyoto Protocol towards mitigation efforts and has also contributed to the sustainable development goals of developing countries that host CDM projects. UN 40- وأشارت الرئيسة، في سياق عرضها هذا البند، إلى أن آلية التنمية النظيفة هي آلية فريدة من نوعها تؤدي دوراً محورياً في دعم مساهمة الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، في جهود التخفيف من آثار تغير المناخ، كما أنها تسهم في تحقيق أهداف التنمية المستدامة للبلدان النامية التي تستضيف مشاريع في إطار هذه الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more