"to the territorial government" - Translation from English to Arabic

    • إلى حكومة الإقليم
        
    • حكومة الإقليم بأن
        
    • لحكومة اﻹقليم
        
    • الى حكومة اﻹقليم
        
    • إلى حكومة الاقليم
        
    • حكومة الإقليم أن
        
    • لحكومة الإقليم في
        
    • للحكومة الإقليمية
        
    • حكومة الإقليم بأنه
        
    He delegates some responsibilities in these areas to the territorial Government. UN ويفوض بعض المسؤوليات في هذه المجالات إلى حكومة الإقليم.
    He delegates some responsibilities in these areas to the territorial Government. UN ويفوض بعض المسؤوليات في هذه المجالات إلى حكومة الإقليم.
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    According to the territorial Government, a significant proportion of revenues comes from sources such as stamp duty and work permits, which are considered unpredictable revenue streams. UN وأفادت حكومة الإقليم بأن جزءا هاما من الإيرادات يأتي من مصادر كرسوم الطوابع وتراخيص العمل التي تعتبر من تدفقات الإيرادات غير القابلة للتنبؤ.
    The Governor has delegated some responsibilities in these areas to the territorial Government. UN وقد فوض الحاكم بعض مسؤولياته في هذه المجالات لحكومة اﻹقليم.
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    The Commission was chaired by retired Eastern Caribbean Supreme Court Justice Don Mitchell, and presented its report to the territorial Government in July 2006. UN وترأس الهيئةَ قاضي محكمة العدل العليا لشرق الكاريبي المتقاعد دون ميتشل، وقدم تقريره إلى حكومة الإقليم في تموز/يوليه 2006.
    In a document presented to the territorial Government, the United Kingdom Constitution Review Team recommended a strengthening of the provisions on individual rights so that they reflect more accurately key international human rights agreements that extend to the Cayman Islands. UN وأوصى فريق الاستعراض التابع للمملكة المتحدة في وثيقة قدمت إلى حكومة الإقليم بتقوية الأحكام المتعلقة بحقوق الأفراد، بحيث تعكس بصورة أكثر دقة الاتفاقات الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان التي تنطبق على جزر كايمان.
    " " 1. Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self-government; UN " 1 - ترحب بجميع الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لنقل المسؤوليات التنفيذية إلى حكومة الإقليم بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي؛
    39. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. UN 39 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وعن إبلاغ استنتاجاتها إلى حكومة الإقليم بانتظام.
    26. According to the administering Power, the Peebles Hospital building was officially completed in 2012 and has been formally turned over to the territorial Government. UN 26 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، فقد تم الانتهاء رسميا من تشييد مبنى مستشفي بيبلز في عام 2012 وسلّم رسميا إلى حكومة الإقليم.
    According to the territorial Government, during 2011/2012, 764 students attended universities in the United Kingdom. UN وأفادت حكومة الإقليم بأن 764 طالباً كانوا مسجلين في الجامعات في المملكة المتحدة في السنة الدراسية 2011/2012.
    UNDP has also provided technical support to the territorial Government in civil engineering, environmental planning, disaster management and preparedness. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي أيضا الدعم التقني لحكومة اﻹقليم في مجال الهندسة المدنية، والتخطيط البيئي، وإدارة الكوارث والتأهب لها.
    An adviser for the project, who is based in Montserrat and who also services Anguilla and the British Virgin Islands, presented his preliminary report with recommendations to the territorial Government. UN وقام مستشار للمشروع، مقره في مونتسيرات يعمل أيضا في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية، بتقديم تقريره اﻷولي مشفوعا بتوصياته الى حكومة اﻹقليم.
    The Navy transferred to the territorial Government 190 hectares of land on Cabras Island, as well as the land used to expand the airport at the Naval Air Station, several parcels at Apra Harbour and 84 hectares of land and facilities at the Hotel Wharf. UN ونقلت البحرية إلى حكومة الاقليم ١٩٠ هكتارا من أراضي جزيرة كابراس، إلى جانب اﻷراضي المستخدمة في توسيع المطار في المحطة الجوية البحرية، وعدة قطع من اﻷراضي في ميناء أبرا و ٨٤ هكتارا من اﻷراضي والمرافق عند فندق وارف.
    In 2009, according to the territorial Government, a five-member Police Service Commission was established to contribute to the development of the Royal Virgin Islands Police Force. UN وأفادت حكومة الإقليم أن لجنة لخدمات الشرطة مكونة من 5 أعضاء أنشئت في عام 2009 للإسهام في تطوير قوات الشرطة الملكية لجزر فرجن.
    D. Health 45. The Ministry of Health of the Territory is responsible for providing primary and secondary health services to Montserrat, along with health-related policy advice to the territorial Government. UN 45 - تتولى وزارة الصحة في الإقليم مسؤولية توفير خدمات الصحة الأولية والثانوية لمونتسيرات، إلى جانب إسدائها المشورة لحكومة الإقليم في ما يتصل بالسياسات العامة في مجال الصحة.
    For 2008, the Office of Insular Affairs of the Department of the Interior allocated nearly $23 million in discretionary funding, which provides essential assistance to the territorial Government in its efforts to provide basic services of health care, education, public safety and support for the judiciary. UN وخصص مكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية تمويلا تقديريا تبلغ قيمته حوالي 23 مليون دولار لعام 2008، يغطي المساعدات الضرورية المقدمة للحكومة الإقليمية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الأساسية في مجالات الرعاية الصحية، والتعليم، والسلامة العامة، ودعم السلطة القضائية().
    According to the territorial Government, in 2012-2013, 833 students attended universities in the United Kingdom. UN وأفادت حكومة الإقليم بأنه في الفترة 2012-2013، التحق 833 طالباً بجامعات في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more