"to the theatre" - Translation from English to Arabic

    • إلى المسرح
        
    • للمسرح
        
    • إلى مسرح
        
    • الى المسرح
        
    • إلى المسرحِ
        
    • إلي المسرح
        
    He wants to take me to the theatre tonight and he wants me to bring a date for you. Open Subtitles يُريد ان يأخذني إلى المسرح الليلة ويريدُ مني ان اُحضر فتاةً اُخرى من أجلك
    I've taken you to the theatre, and to the cinema. I've never been that nice to any girl before. Open Subtitles ذهبنا إلى المسرح والسينما لم أكن لطيفا أبدا مع أي فتاة من قبل.
    You dine all together. You go to the theatre. Open Subtitles كنتم تأكلون معًا وتذهبون إلى المسرح معًا.
    You can go to the theatre in it, shopping, your arms are free so you can reach things from the shelves. Open Subtitles يمكنك الذهاب للمسرح بها، التسوق بها، ذراعاك حران وبالتالي يمكنك الوصول إلى الأشياء من الداخل
    Well, if I'm going to the theatre, then I ought to change. Open Subtitles حسنا، إذا كنت سأذهب للمسرح يجبأنأغيرملابسي.
    These amounts were paid directly to the contributing country upon certification by the mission that the troops were physically deployed to the theatre of operations. UN وكان يتم دفع هذه المبالغ مباشرة إلى البلد المساهم بناء على شهادة من البعثة بأن القوات قد تم نشرها فعليا إلى مسرح العمليات.
    On your way to the theatre with Madame Oliver. Open Subtitles فى طريق ذهابك الى المسرح مع السيدة اوليفر.
    She invited them to the theatre she was in and the play was awful, my parents left in the middle. Open Subtitles ودعت لهم إلى المسرح كانت في وكان اللعب مروعا، والدي ترك في الوسط.
    Well, no doubt I should have heard of you, but I never go to the theatre, you see. Open Subtitles حسنا، لا شكّ أنني سمعت عنك لكنّي لم أذهب أبداً إلى المسرح
    Hear me well! No good can come of your trip to the theatre tonight! Open Subtitles اسمعوني جيداً، لا خير من ذهابكم إلى المسرح الليلة، البتة
    My advice, go to the theatre, if you want catharsis, please. Open Subtitles نصيحتي، اذهب إلى المسرح إذا كنت تريد تطهير نفسك، من فضلك
    I followed you to the theatre and watched you making a scene and an alibi. Open Subtitles لقد قمت بملاحقتك إلى المسرح شاهدتك تقومين باختلاق مشكلة من أجل أن يكون لديك عذر غياب مناسب
    Some years ago, I was on my way to the theatre, I saw a little girl weeping by the Sunagawa, Open Subtitles قبل عدة سنوات، كنت في طريقي إلى المسرح ورأيت طفلة صغيرة تبكي عند المصرف
    I can tell Pa I'm going to the theatre with a friend. Open Subtitles يمكنني إخبار أبي بأن سأذهب للمسرح مع صديقة.
    I thought we might make a little stop en route to the theatre. Open Subtitles اعتقد اننا قد نحتاج للتوقف قليلا في طريقنا للمسرح
    I gave up my tickets to the theatre, to the symphony.... Open Subtitles لقد تخليت عن الحضور للمسرح وللسيمفونيه وتخليت عن البطاقات.
    What if you could go back in time and prevent Abraham Lincoln from going to the theatre Open Subtitles وتمنع ابراهام لينكولن من الذهاب للمسرح
    Okay. So, Mom and I are going out to the theatre tonight. Open Subtitles أنا و أمي سوف نذهب للمسرح اليوم
    IFOR is now three quarters of the way through its one-year mandate, and the recently agreed new command structure which will shortly deploy to the theatre will help us prepare for the execution of the last phase of IFOR's mission. UN لقد قطعت قوة التنفيذ، حتى اﻵن، ثلاثة أرباع رحلتها عبر ولايتها التي تمتد عاما واحدا، كما أن هيكل القيادة الجديد والمتفق عليه مؤخرا، والذي سيصل إلى مسرح العمليات قريبا سيساعدنا في الاستعداد لتنفيذ المرحلة اﻷخيرة من مهمة القوة.
    And the first opportunity was when Robin Upward went to the theatre. Open Subtitles وأول فرصة كانت عندما ذهب روبن ابورد الى المسرح.
    Daffs is always taking me to see these listed buildings and I'm always dragging him to the theatre. Open Subtitles داف يَأْخذُني دائماً لرُؤية هذه البناياتَ وأَسْحبُه دائماً إلى المسرحِ.
    Som, if I don't make it back tomorrow, don't go to the theatre. Open Subtitles سوم لو لم أعد إليك غدا لا تذهبى إلي المسرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more