"to the threat of its use" - Translation from English to Arabic

    • التهديد باستخدامه
        
    “The permanent members of the Security Council should endeavour not to resort to the veto or to the threat of its use. UN " ينبغي أن يسعى اﻷعضاء الدائمون في مجلس اﻷمن إلى ألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه.
    1. The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN ١ - ينبغي أن يلتزم أعضاء مجلس اﻷمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار اﻹجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (5) The permanent members of the Security Council should endeavour not to resort to the veto or to the threat of its use. UN (5) ينبغي أن يسعى الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن إلى ألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه.
    (4) The permanent members of the Security Council should endeavour not to resort to the veto or to the threat of its use. UN (4) ينبغي أن يسعى الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن إلى عدم اللجوء إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه.
    (9) The permanent members of the Security Council should endeavour not to resort to the veto or to the threat of its use. UN (9) ينبغي أن يسعى الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن إلى عدم اللجوء إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه.
    (26) The permanent members of the Security Council should endeavour not to resort to the veto or to the threat of its use. UN (26) ينبغي أن يسعى الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن إلى عدم اللجوء إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه.
    (11) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. [A/52/47, annex X, section I.A, para. 1] UN (11) ينبغي أن يلتزم أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع مــــن الميثاق. [A/52/47، المرفق العاشر، الفرع أولا - ألف، الفقرة 1]
    (17) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. [A/52/47, annex X, section I.A, para. 1] UN (17) ينبغي أن يلتزم أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع مــــن الميثاق. [A/52/47، المرفق العاشر، الفرع أولا - ألف، الفقرة 1]
    1. A proposal was made to the effect that the permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN ١ - قدم مقترح مفاده أنه ينبغي أن يتعهد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار اﻹجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (2) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN (2) ينبغي أن يتعهد أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (12) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN (12) ينبغي أن يتعهد أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (18) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN (18) ينبغي أن يتعهد أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بألا يلجأوا إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    (15) The permanent members of the Security Council, collectively or individually, should commit themselves, in a legally binding manner, not to resort to the veto or to the threat of its use beyond actions taken under Chapter VII of the Charter. UN (15) ينبغي أن يتعهد أعضاء مجلس الأمن الدائمون، بصورة جماعية أو فردية، على نحو ملزم قانونا، بعدم اللجوء إلى استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه خارج إطار الإجراءات المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more