This had led to the establishment of a consultative body for the province's main minority groups and the return of the teaching faculty from Sombor to the town of Subotica. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء هيئة استشارية لفئات اﻷقلية الرئيسية في اﻹقليم وإلى عودة هيئة التدريس من سمبور إلى مدينة بوتيكا. |
President Pocar also travelled to the town of Foča and visited the Foča prison. | UN | وسافر الرئيس بوكار أيضا إلى مدينة فوشا وزار سجن فوشا. |
In November fighting in Southern Darfur State forced up to 18,000 people to flee to the town of Gereida. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر أجبر القتال في ولاية جنوب دارفور 000 18 شخص على الفرار إلى مدينة قريضة. |
The soldiers later took Juana Ibarra to the town of Manaully with the aim of arresting Jorge Chávez, allegedly involved in the loss of the weapon. | UN | وفيما بعد أخذ الجنود خوانا إيبارا إلى بلدة مانولي بهدف القبض على جورج شافيز، الذي قيل إنه متورط في فقدان السلاح. |
In the Timbuktu region, however, the Governor and prefects have returned only to the town of Timbuktu in the light of continued insecurity in rural areas. | UN | أما في منطقة تمبكتو، فقد عاد الحاكم والولاة فقط إلى بلدة تمبكتو في ضوء استمرار انعدام الأمن في المناطق الريفية. |
on the way to the town of Stamford Bridge, rather than the big football ground. | Open Subtitles | في طريق الى مدينة ستامفورد بدلاً من جسر ستامفورد |
Shrapnel ignited agricultural land close to the town of Shomera, but caused no casualties. | UN | وأشعلت شظايا القذائف لهيبا في أحد الحقول الزراعية القريبة من مدينة شوميرا، ولكنها لم تحدث ضحايا. |
I also travelled on the Nile to the town of Fashoda to meet with the King (Reth) of the Shilook tribe. | UN | واتجهت أيضاً عبر نهر النيل إلى مدينة فشودة للالتقاء بملك قبيلة الشُلُك. |
2.5 The author claims that, after eventually leaving her hiding place, she decided to go to the town of Kibenga. | UN | 2-5- وتدعي صاحبة البلاغ أنها بعد أن غادرت مخبأها في نهاية المطاف قررت أن تتوجه إلى مدينة كيبنغا. |
we'll go to the town of Beginnings. | Open Subtitles | أجل عندما تستيقظ سنتّجه إلى مدينة البدايات |
On three occasions between April 2011 and August 2012, he was taken to the town of Cochabamba. | UN | وفي الفترة من نيسان/أبريل 2011 إلى آب/أغسطس 2012، نُقِل ثلاث مرات إلى مدينة كوتشابامبا. |
The trial began in the city of La Paz but was transferred to the town of Tarija in October 2012. | UN | وبدأت المحاكمة في مدينة لاباث ثم نُقِلت إلى مدينة تاريخا في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
On 26 January 2011, when Mr. Ismonov was taken to the town of Isfara for investigative activities, law enforcement officers beat him up at the local police station. | UN | 15- وفي 26 كانون الثاني/يناير 2011، عندما اقتيد السيد إسمونوف إلى مدينة إسفارا لأغراض التحقيق، قام موظفون مكلفون بإنفاذ القانون بضربه في مركز الشرطة المحلي. |
The Government also confirms the prisoner's transfer to the town of Cáceres, attributing it to his inappropriate behaviour; and maintains that, since that transfer, he receives visits and communications ordinarily. | UN | وتؤكد الحكومة أيضاً نقل السجين إلى مدينة كاثيريس، مُرجِعةً ذلك إلى سلوكه غير المناسب؛ وتؤكد أنه منذ ذلك النقل يتلقى الزيارات والاتصالات بشكل عادي. |
2.2 On 6 August 2004, he organized a protest march from Sialkot to the town of Attock. | UN | 2-2 وفي 6 آب/أغسطس 2004، نظم مسيرة احتجاج من سيالكوت إلى مدينة أتوك. |
He had been held in occupied Azerbaijani territory and then transferred to the town of Kafan in Armenia. | UN | وكان قد احتجز في اﻷراضي اﻷذربيجانية المحتلة ثم نقل إلى بلدة كافان في أرمينيا. |
By the time of Muhammad's birth, it had long been a shrine, drawing people to the town of Mecca, the centre of pagan cults for the peoples of Arabia. | Open Subtitles | وقت ولادة محمد كانت ومنذ أمد بعيد مزارات جذبت الناس إلى بلدة مكة مركز الطوائف الوثنية لبلاد العرب |
The Ottoman Fourth Army has established a strong defensive position on a line from Gaza to the town of Beersheba, protected on its left flank by the Judean hills | Open Subtitles | وقد أقام الجيش الرابع العثماني موقعا دفاعيا قويا بخط يمتد من غزة إلى بلدة بئر سبع ويحمي جناحه الأيسر مرتفعات الخليل |
His success brought him to the town of Agen, where he married and settled down. | Open Subtitles | نجاحه جلبه إلى بلدة أجين حيث تزوَج وإستقر |
Some of them could go home, and on 23 May 1992, they were transported to the town of Visoko, which was under the control of the Bosnian army. | UN | وتمكّن بعضهم من العودة إلى منازلهم، وفي 23 أيار/مايو 1992، نُقلوا إلى بلدة فيسوكو التي كانت تخضع لسيطرة جيش البوسنة. |
At 0500 hours the vehicles withdrew to the town of Muhammarah. | UN | وفي الساعة ٠٠/٥ من نفس اليوم انسحبت العجلات الى مدينة المحمرة. |
"I am living in an abandoned watchtower close to the town of Goldstadt." | Open Subtitles | "اني اعيش في برج مراقبة مهجور بالقرب من مدينة غولدستات" |
Go to the town of Megiddo in the walled city of Jezreel. There lives a man named Bugenhagen. | Open Subtitles | اذهب لبلدة ماغودون انها مدينة قديمة أعلى التلة هناك رجل اسمه غوغن هاري |