"to the travel of" - Translation from English to Arabic

    • بسفر
        
    • إلى سفر
        
    • الى سفر
        
    • تكاليف سفر لعدد
        
    • عن سفر
        
    • وبسفر
        
    Costs related to the travel of staff, such as the purchase of air tickets, have increased. UN وازدادت التكاليف المتصلة بسفر الموظفين مثل شراء تذاكر الطائرات.
    Exceptions relating to the travel of the Deputy Secretary-General, 1 July 1997–30 June 1998 UN الاستثناءات المتصلة بسفر نائبة اﻷمين العام
    These were related to the travel of military observers. UN وتتعلق هذه الالتزامات بسفر المراقبين العسكريين.
    Exceptions relating to the travel of the Deputy Secretary-General, 1 July 1998-30 June 1999 UN الاستثناءات المتصلة بسفر نائبة اﻷمين العام،
    Increased requirements owing principally to the travel of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes region UN زيادة في الاحتياجات ترجع أساسا إلى سفر المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The bulk of the request, amounting to $2,961,800, before recosting, relates to the travel of representatives of intergovernmental bodies. UN ويتصل الجزء اﻷكبر من الطلب، الذي يبلغ ٨٠٠ ٩٦١ ٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بسفر ممثلي الهيئات الحكومية الدولية.
    The increase in resources relates entirely to the travel of Chairpersons of the Sanctions Committee. UN وتتصل الزيادة في الموارد بأكملها بسفر رؤساء لجان الجزاءات.
    The Mission is in compliance with the established procedures relating to the travel of non-United Nations personnel. UN وتمتثل البعثة للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بسفر الركاب من غير أفراد الأمم المتحدة.
    The non-completion of the output was attributable to financial constraints related to the travel of the Haitian National Police Brigade for the Protection of Minors UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى قيود مالية متصلة بسفر لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية
    The provision of $7,400 relates to the travel of the Director of the Division in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures. UN ٥٢ باء - ٤٢ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٤ ٧ دولار بسفر مدير الشعبة بغية تحقيق تنسيق أفضل ﻹجراءات المحاسبة واﻹبلاغ.
    Programme expenses relate mainly to the travel of the lead trainers and were covered under the regular travel expenses of the receiving office and the office of the lead trainer. UN وتتصل مصاريف البرنامج بشكل رئيسي بسفر المدربين الرئيسين حيث تغطيها مصاريف السفر العادي للمكتب المستفيد ومكتب المدرب الرئيسي.
    Second, with regards to the travel of Habitat Agenda partners, matching funds arrangements were agreed with the Environmental Youth Alliance and Slum Dwellers International whereby those organizations committed to mobilize an equal amount of funding to support the travel of additional participants. UN وثانياً، فيما يتعلق بسفر شركاء جدول أعمال الموئل، فقد تم الاتفاق على ترتيبات تمويل مناظر مع تحالف الشباب من أجل البيئة والمنظمة الدولية لسكان الأحياء الفقيرة، التزمت بمقتضاها المنظمات بتعبئة مبلغ مساو من التمويل لدعم سفر مشاركين إضافيين.
    Exceptions relating to the travel of the Deputy Secretary-General, 1 July 2001-30 June 2002 UN الاستثناءات المتصلة بسفر نائبة الأمين العام، 1 تموز/يوليه 2001 - 30 حزيران/يونيه 2002
    Exceptions relating to the travel of the President of the General Assembly, 1 July 2001-30 June 2002 UN الاستثناءات المتصلة بسفر رئيس الجمعية العامة، 1 تموز/يوليه 2001 - 30 حزيران/يونيه 2002
    Other subregional bureaux of UNHCR in the Central African Republic and Senegal have also helped the Tribunal in its work with respect to the travel of refugee witnesses to or from Arusha. UN وقامت أيضا وكالات إقليمية أخرى تابعة لمفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية أفريقيا الوسطى والسنغال بمساعدة المحكمة في عملها فيما يتعلق بسفر اللاجئين - الشهود إلى أروشا أو القادمين منها.
    11A.14 The provision of $185,100 relates to the travel of staff in preparation for the tenth session of the Conference, including regional group meetings. UN ١١ ألف - ٤١ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠١ ٥٨١ دولار بسفر الموظفين للتحضير للدورة العاشرة للمؤتمر، بما في ذلك اجتماعات المجموعات اﻹقليمية.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that this request related to the travel of the Registrar to New York to accompany the President of the Court and to discuss the budget and conditions of service and compensation of members of the Court. UN وبعد استفسار اللجنة الاستشارية عن الموضوع، أبلغت أن هذا الطلب يتصل بسفر أمين السجلات إلى نيويورك لمرافقة رئيس المحكمة ولمناقشة الميزانية وظروف الخدمة والتعويض ﻷعضاء المحكمة.
    It is also clear that the United Nations system, too, is paying a heavy price in its activities with Cuba, especially when it comes to the travel of Cuban United Nations personnel, visa restrictions and higher procurement costs directly associated with the embargo. UN من الواضح أيضاً أن منظومة الأمم المتحدة نفسها تدفع ثمناً باهظاً في القيام بأنشطتها في كوبا، وبخاصة حين يتعلق الأمر بسفر موظفي الأمم المتحدة المنحدرين من أصل كوبي، والقيود المفروضة على تأشيرات السفر، وارتفاع تكلفة المشتريات كنتيجة مباشرة للحصار.
    7. The variance was due mainly to the travel of staff officers which was charged to military observers instead of military contingents. UN 7 - يُعزى الفرق أساسا إلى سفر ضباط الأركان، الذي تم تحميله على بند المراقبين العسكريين بدلا من بند الوحدات العسكرية.
    Additional requirements under other travel costs ($26,000) were due to the travel of Headquarters personnel to the mission area for the installation of new computer equipment and training of UNIFIL staff on new data-processing equipment. UN وتعود الاحتياجات اﻹضافية في إطار بند تكاليف السفر اﻷخرى )٠٠٠ ٢٦ دولار( الى سفر موظفي المقر الى منطقة البعثة لتركيب معدات حاسوبية جديدة وتدريب موظفي القوة على معدات جديدة لتجهيز البيانات.
    1. General Assembly 1.4 Provisions under this heading relate to the travel of up to five representatives of Member States that are least developed countries to the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The following summarizes information provided related to the travel of these individuals: UN ويرد فيما يلي موجز للمعلومات المقدمة عن سفر هؤلاء الأفراد:
    A.26.18 Requirements in the amount of $374,700, at the maintenance level, relate to the travel of journalists to one international seminar for journalists on the question of Palestine and to the travel of journalists on two news missions to the Middle East. UN ألف - 26-18 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 700 374 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بسفر صحفيين للمشاركة في حلقة دراسية دولية معدة للصحفيين بشأن قضية فلسطين وبسفر صحفيين في مهمتين إخباريتين إلى الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more