"to the treatment of women" - Translation from English to Arabic

    • بمعاملة النساء
        
    • بمعاملة الموقوفات
        
    • لمعاملة النساء
        
    • بمعاملة المرأة
        
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention or in custodial or non-custodial settings: revised draft resolution UN قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في مرافق احتجازية وغير احتجازية
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Taking note of the outcome and the recommendations of the meeting of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings, we recommend that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice consider them as a matter of priority for appropriate action. UN وإذ نحيط علما بنتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيها على سبيل الأولوية، بغية اتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Did Pakistan have such advocates seeking to disseminate the real tenets of Islam with regard to the role of women? Training of the judiciary, especially with regard to the treatment of women in prisons, should be another priority. UN فهل يوجد في باكستان دعاة من هذا القبيل يسعون إلى نشر التعاليم الحقيقية للإسلام فيما يتعلق بدور المرأة؟ وينبغي أن يكون لتدريب السلطات القضائية، ولا سيما فيما يتعلق بمعاملة النساء في السجون، أولوية أخرى.
    In addition, lectures on gender issues relating to the treatment of women were provided to officials in the public prosecutor's office. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم محاضرات بشأن القضايا الجنسانية ذات الصلة بمعاملة النساء إلى الموظفين العاملين في مكتب النائب العام.
    The different cultural, religious and traditional values and practices in countries with respect to the treatment of women and children, in particular, and the family, in general; UN ' 2 ' اختلاف القيم والممارسات الثقافية والدينية والتقليدية في البلدان فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال بشكل خاص، والأسرة بوجه عام؛
    With regard to the treatment of women, the Rules are very clear. UN 37- وهذه القواعد واضحة جداً فيما يتعلق بمعاملة النساء.
    Report submitted by the Chair of the expert group on the outcome of the meeting of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN تقرير مقدَّم من رئيس فريق الخبراء عن نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Outcome of the meeting of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Draft resolution prepared by the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN مشروع قرار أعدَّه فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Resolution 18/1 Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية القرار 18/1
    Report of the Secretary-General on supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Report of the Secretary-General on supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Report of the Secretary-General on supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء في مراكز الاعتقال والاحتجاز وأماكن أخرى غير مخصصة للاحتجاز
    Report submitted by the Chair of the expert group on the outcome of the meeting of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN تقرير مقدّم من رئيس فريق الخبراء عن نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    Recalling also that the four regional preparatory meetings for the Twelfth Congress welcomed the development of a set of supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and noncustodial settings, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة للمؤتمر الثاني عشر رحبت بوضع مجموعة قواعد تكميلية خاصة بمعاملة الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية()،
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN 18/1 قواعد تكميلية محددة لمعاملة النساء في مراكز الاعتقال والاحتجاز والحالات غير الاحتجازية
    The Attorney-General of Tuvalu provided further clarification related to the treatment of women and possible discrimination under the law. UN وقدّمت المدعية العامة في توفالو مزيداً من التوضيح فيما يتعلق بمعاملة المرأة واحتمال التمييز ضدها بسبب بعض الأحكام في القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more