"to the trust fund established" - Translation from English to Arabic

    • للصندوق الاستئماني المنشأ
        
    • إلى الصندوق الاستئماني المنشأ
        
    • إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ
        
    • للصندوق الاستئماني الذي أنشئ
        
    • إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ
        
    • في الصندوق الاستئماني المنشأ
        
    • إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ
        
    • الى الصندوق الاستئماني المنشأ
        
    • في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ
        
    • للصندوق الاستئماني الذي أُنشئ
        
    13. Decides that the preparatory process and the Conference itself should be funded through existing budgetary resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to the Trust Fund established for the Decade; UN ١٣ - تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من الموارد القائمة في الميزانية، دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة البرنامجية، ومن التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني المنشأ للعقد؛
    At the same time, it is critical that donors generously provide funds to the Trust Fund established to support the SNA, as its involvement is critical to the overall success of the military operations in Somalia. UN ومن الأهمية بمكان في الوقت نفسه أن تقدم الجهات المانحة الأموال بسخاء للصندوق الاستئماني المنشأ لدعم الجيش الوطني الصومالي، إذ تشكل مشاركته شرطا حاسما لنجاح العمليات العسكرية في الصومال عموما.
    Donor countries should contribute rapidly and generously to the Trust Fund established in the context of the Integrated Framework. UN ينبغــــي للبلدان المانحة أن تبادر إلى تقديم تبرعات سريعة سخية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ في سياق الإطار المتكامل.
    France has decided to contribute to the Trust Fund established for the African Peer Review Mechanism. UN وقررت فرنسا تقديم تبرع إلى الصندوق الاستئماني المنشأ للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    It also welcomed the contributions to the Trust Fund established to assist in the preparation of the Repertory. UN وأشار إلى أن الجماعة ترحب أيضا بالمساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ للمساعدة في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    We further call upon States to make voluntary contributions to the Trust Fund established for payments of emoluments of the Commission members, particularly those from developing States. UN كما ندعو الدول إلى تقديم مساهمات طوعية للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لدفع المخصصات المالية لأعضاء اللجنة، ولا سيما لمن ينتمي منهم إلى بلدان نامية.
    This comes in addition to the Trust Fund established to cater for some of the AMISOM requirements. UN ويأتي هذا بالإضافة إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ لتلبية بعض متطلبات البعثة.
    Further, the Council called on Member States to contribute to the Trust Fund established in support of the demarcation process. UN ودعا المجلس، فضلا عن ذلك الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني المنشأ من أجل دعم عملية ترسيم الحدود.
    I am pleased to announce today the Turkish Government's decision to contribute $200,000 to the Trust Fund established to facilitate the follow-up activities for the implementation of the Almaty Programme of Action. UN ويسرني أن أعلن اليوم القرار الذي اتخذته الحكومة التركية بالمساهمة بمبلغ 000 200 دولار للصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير أنشطة متابعة تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    In that connection, delegations expressed their appreciation to the countries that had made contributions to the Trust Fund established to assist States in settling disputes through the Tribunal and made calls for further contributions. UN وفي هذا الصدد، أعربت وفود عن تقديرها للبلدان التي قدمت مساهمات للصندوق الاستئماني المنشأ لمساعدة الدول في تسوية النـزاعات عن طريق المحكمة ووجهت نداءات لتقديم المزيد من المساهمات.
    As for voluntary contributions to the Trust Fund established in response to a request by the Security Council, one Member State had to date made a contribution of $54,000 and other Member States had indicated that it was their intention to make a contribution. UN أما بخصوص تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ استجابة لطلب مجلس اﻷمن، قال إن دولة عضوا واحدة حتى اﻵن ساهمت بتبرع قدره ٠٠٠ ٥٤ دولار وأن دولا أعضاء أخرى رغبة في تقديم تبرعات.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has contributed $54,000 to the Trust Fund established to support the Joint Commission, while the United States of America has announced its readiness to contribute $28,000. UN وقد أسهمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية بمبلغ ٠٠٠ ٥٤ دولار للصندوق الاستئماني المنشأ لدعم اللجنة المشتركة، في حين أعلنت الولايات المتحدة اﻷمريكية استعدادها للمساهمة بمبلغ ٠٠٠ ٢٨ دولار للصندوق.
    Donor countries and international financial and development institutions are invited to make voluntary contributions to the Trust Fund established to facilitate the implementation of and follow-up to the Almaty International Ministerial Conference. UN والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير تنفيذ مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي ومتابعته.
    Lastly, the measures identified in the road map for the implementation of the Almaty Programme of Action should be vigorously pursued and voluntary contributions should be made to the Trust Fund established to facilitate follow-up to the implementation of the Programme. UN وأخيرا ينبغي السعي بقوة إلى تنفيذ التدابير المحددة في خارطة الطريق لتنفيذ برنامج عمل الماتي، وينبغي تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتسهيل متابعة تنفيذ البرنامج.
    In the present financial circumstances facing the United Nations, the proposed evaluations will require extrabudgetary contributions from interested Member States to the Trust Fund established for those purposes. UN وفي ظل الظروف المالية الحالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة، ستستلزم التقييمات المقترحة الحصول على مساهمات من خارج الميزانية تقدمها الدول اﻷعضاء المهتمة بذلك إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لهذه اﻷغراض.
    In that connection he drew the attention of delegations to the Trust Fund established to assist States parties in the settlement of disputes through the Tribunal, administered by the United Nations. UN وفي هذا الصدد، لفت انتباه الوفود إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، الذي تديره الأمم المتحدة.
    25. Attention was called to the Trust Fund established to assist States parties in the settlement of disputes through the Tribunal and appreciation was expressed to States parties that had contributed to the fund. UN 25 - كما جرى استرعاء الانتباه إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، كما جرى الإعراب عن التقدير للدول الأطراف التي ساهمت في الصندوق.
    17. The Secretary-General of the Conference has continued to seek additional voluntary contributions to the Trust Fund established for Conference preparations and for the participation of the least developed countries in the Conference and its preparatory meetings, as requested in Assembly resolution 48/108. UN ١٧ - وواصلت اﻷمينة العامة للمؤتمر السعي من أجل الحصول على تبرعات إضافية للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتمويل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ولمساعدته أقل البلدان نموا على الاشتراك في المؤتمر واجتماعاته التحضيرية، كما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨.
    8. In its resolution 63/127, the General Assembly reiterated its call for voluntary contributions to the Trust Fund established pursuant to its resolution 59/44, in order to eliminate the backlog in the Repertory. UN 8 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 63/127، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ عملا بقرارها 59/44 لإنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Other donors have expressed willingness to contribute to the Trust Fund established for this exercise. UN وأعربت جهات مانحة أخرى عن رغبتها في المساهمة في الصندوق الاستئماني المنشأ لهذا الغرض.
    Other delegations rejected this idea, referring inter alia to the Trust Fund established for this purpose. UN ورفضت وفود أخرى هذه الفكرة مشيرة، من جملة أمور، إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ لهذا الغرض.
    10. Invites Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund established in accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 968 (1994); UN ١٠ - تدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى الصندوق الاستئماني المنشأ وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    The Government of France has agreed to allow its contribution to the Trust Fund established to support the activities of MINURCA, amounting to some $638,000, to be expended for this purpose. UN وقد وافقت الحكومة الفرنسية على أن تسمح بإنفاق مساهمتها في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لدعم أنشطة البعثة وقدرها000 638 دولار على هذا الغرض.
    The Commission appealed to the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions to the Trust Fund established to provide travel assistance to developing countries that were members of the Commission. UN 367- وناشدت اللجنة الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات والأفراد التبرّع للصندوق الاستئماني الذي أُنشئ لتزويد البلدان النامية الأعضاء في اللجنة بالمساعدة الخاصة بالسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more