"to the trusteeship council" - Translation from English to Arabic

    • إلى مجلس الوصاية
        
    • الى مجلس الوصاية
        
    • بمجلس الوصاية
        
    Despite the difficulties, India believed that consensus had to be reached on what functions should be assigned to the Trusteeship Council. UN وذكر، في هذا السياق أن الهند ترى أن من الصعب التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المهام التي يجب إسنادها إلى مجلس الوصاية.
    Secretariat services rendered to the Trusteeship Council, the Fourth Committee and their subsidiary bodies were provided by the former Division for Regional Cooperation and Self-Determination. UN أما خدمات اﻷمانة المقدمة إلى مجلس الوصاية واللجنة الرابعة وهيئاتهما الفرعية فقد كانت توفرها شعبة التعاون اﻹقليمي وتقرير المصير سابقا.
    The founding father and first President of Nauru, Sir Hammer DeRoburt, said in concluding his address to the Trusteeship Council in 1967, in our unique Nauruan language, UN ولقد قال اﻷب المؤسس لناورو وأول رئيس لها، السير هامر دي روبرت، في ختام خطابه إلى مجلس الوصاية عام ١٩٦٧، وبلغتنا الناوروية الفريدة.
    (new paragraph 1.23) “1.23 The Department of Political Affairs will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in preparing the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedure.” UN " ١-٢٣ وستقدم إدارة الشؤون السياسية الخدمات الفنية الضرورية الى مجلس الوصاية وتساعد في إعداد تقارير المجلس، في حال انعقاده، وفقا لنظامه الداخلي. "
    The Secretary-General had also endorsed that approach, as attested by the fact that he had entrusted new responsibilities to the Trusteeship Council as part of his reform package. UN وأشار إلى أن اﻷمين العام نفسه قد حبذ هذا النهج، كما تشهد عليه إناطته مسؤوليات جديدة بمجلس الوصاية في إطار عملية اﻹصلاح.
    Other proposals point to the Trusteeship Council. UN وتشير مقترحات أخرى إلى مجلس الوصاية.
    2.99 Activities of the subprogramme would also include provision of substantive and technical services to the Trusteeship Council if it should meet on matters arising under Chapter XIII of the Charter. UN ٢-٩٩ وستشمل أنشطة البرنامج الفرعي أيضا رصد اعتماد للخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى مجلس الوصاية لدى اجتماعه فيما يخص المسائل الناشئة في إطار الفصل الثالث عشر من الميثاق.
    2.99 Activities of the subprogramme would also include provision of substantive and technical services to the Trusteeship Council if it should meet on matters arising under Chapter XIII of the Charter. UN ٢-٩٩ وستشمل أنشطة البرنامج الفرعي أيضا رصد اعتماد للخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى مجلس الوصاية لدى اجتماعه فيما يخص المسائل الناشئة في إطار الفصل الثالث عشر من الميثاق.
    Malta’s initiatives on the law of the sea and climate change and the recent initiative on the new role to be given to the Trusteeship Council are witness to the esteem and dedication which Malta attaches to its role in this Organization. UN وخير شاهد على ما تبديه مالطة من تقدير وتفان لدورها في هذه المنظمة مبادرتاها بشأن قانون البحار وتغير المناخ، والمبادرة اﻷخيرة الخاصة بالدور الجديد الذي ينبغي أن يسند إلى مجلس الوصاية.
    It marks not only the end of Palau's former dependent political status but also the completion of the work entrusted to the Trusteeship Council under Chapters XII and XIII of the Charter. UN فهو لا يسجل نهاية لمركز التبعية السياسية السابق لبالاو فحسب بل أيضا يتوج العمل الموكول إلى مجلس الوصاية بموجب الفصلين الثاني عشر والثالث عشر من الميثاق.
    The United Nations Visiting Mission that observed the plebiscite reported to the Trusteeship Council that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner and that the results reflected the wishes of the people of Palau. UN وبعثة اﻷمم المتحدة الزائرة التي أشرفت على الاستفتاء رفعت تقريرا إلى مجلس الوصاية مؤداه أن الاستفتاء قد أجري بطريقة حرة ونزيهة وأن النتائج عكست رغبات شعب بالاو.
    6. The 2005 World Summit's recommendation that Chapter XIII of the United Nations Charter and references to the Trusteeship Council in Chapter XII be deleted, meanwhile, should be implemented in due time. UN 6 - ومضت تقول إنه ينبغي في الوقت الملائم تنفيذ توصية اجتماع القمة العالمي لعام 2005 التي ترمي إلى حذف الفصل الثالث عشر من ميثاق الأمم المتحدة والإشارات إلى مجلس الوصاية في الفصل الثاني عشر.
    Given that a number of bodies were already dealing with the global commons, Brazil saw no advantage in assigning that role to the Trusteeship Council, which would then be duplicating the work of many existing institutional mechanisms. UN فبما أن هناك محافل عديدة معنية بالممتلكات العالمية المشتركة، لا ترى البرازيل أي جدوى من إسناد ذلك الدور إلى مجلس الوصاية حيث أنه ينطوي على ازدواجية في العمل مع عدد من اﻵليات المؤسسية القائمة في هذا المضمار.
    1.23 The Department of Political Affairs will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in preparing the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedure. UN ١-٢٣ وستقدم إدارة الشؤون السياسية الخدمات الفنية الضرورية إلى مجلس الوصاية وتساعد في إعداد تقارير المجلس، في حال انعقاده، وفقا لنظامه الداخلي.
    3.49 The Unit will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in the preparation of the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedures. UN ٣-٩٤ وستقدم الوحدة الخدمات الفنية المطلوبة إلى مجلس الوصاية كما تساعد في إعداد تقارير مجلس الوصاية، لدى اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    (g) Providing the required substantive services to the Trusteeship Council and assisting in preparing the reports of the Trusteeship Council if it should meet, in accordance with its rules of procedure; UN )ز( تقديم الخدمات الفنية اللازمة إلى مجلس الوصاية والمساعدة في إعداد التقارير المقدمة إلى مجلس الوصاية إذا اجتمع عملا بنظامه الداخلي؛
    3.64 The Unit will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in the preparation of the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedures. UN ٣-٦٤ وستقدم الوحدة الخدمات الفنية المطلوبة الى مجلس الوصاية كما تساعد في إعداد تقارير مجلس الوصاية، لدى اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    There was a plethora of references to the Trusteeship Council and trusteeship system throughout the Charter: e.g., Articles 7(1), 16, 18(2), 73(e), 75 to 85 (Chapter XII), 86 to 91 (Chapter XIII), 98 and 101(2). UN فالميثاق حافل بإشارات الى مجلس الوصاية ونظام الوصاية، من قبيل: المواد ٧ )١( و ١٦ و ١٨ )٢( و ٧٣ )ﻫ( و ٧٥ الى ٨٥ )الفصل الثاني عشر( و ٨٦ الى ٩١ )الفصل الثالث عشر( و ٩٨ و ١٠١ )٢(.
    3. At its 1700th meeting, on 14 May 1993, 2/ the Trusteeship Council decided, without objection, to add item 13 to its agenda contained in document T/1970/Add.1 concerning an invitation to the Trusteeship Council from the Administering Authority to observe the forthcoming referendum in Palau (see annex I to the present report). UN ٣ - وفي الجلسة ١٧٠٠، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣)٢(، قرر مجلس الوصاية، دون اعتراض، إضافة البند ١٣ الى جدول أعماله، الوارد في الوثيقة T/1970/Add.1 بشأن دعوة موجهة الى مجلس الوصاية من السلطة القائمة باﻹدارة لمراقبة الاستفتاء المقبل في بالاو )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(.
    We must also reflect on what new functions could be entrusted to the Trusteeship Council. UN وعلينا أيضا أن نمعن النظر في المهام الجديدة التي يمكن أن تناط بمجلس الوصاية.
    Other provisions that had become obsolete were those relative to the Trusteeship Council, which should also be deleted. UN ومن اﻷحكام التي فات أوانها اﻷحكام المتصلة بمجلس الوصاية التي ينبغي حذفها أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more