"to the twenty-second meeting of the parties" - Translation from English to Arabic

    • إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف
        
    • إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين
        
    In accordance with normal procedures, the proposed amendments were forwarded to the Twenty-Second Meeting of the Parties for consideration. UN ووفقاً للإجراءات المعتادة رُفعت التعديلات المقترحة إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيها.
    The Working Group is also expected to make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أيضاً أن يقدم الفريق العامل توصيات حسب الاقتضاء إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN ويتوقّع من الفريق العامل أن ينظر في هذه المسألة ويرفع توصيات، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    The Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties the following draft decisions. UN اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية.
    The Working Group agreed to forward the draft decision to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration. UN واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه.
    The proposal, which the Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion, can be found as draft decision XXII/[N] in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN وقد اتفق الفريق العامل على تقديم الاقتراح إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لإجراء مزيد من المناقشة بشأنه وهو يرد بوصفه مشروع المقرر22/[نون] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3.
    The Working Group agreed to forward the revised draft decision, with certain provisions in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 40 - ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقح مع أحكام معينة داخل أقواس معقوفة كما وردت في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 79 - ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Following the deliberations of the contact group its co-chair reported that the group had agreed that the draft decision should be forwarded, with the entire text enclosed in square brackets to indicate lack of consensus, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion. UN 116- أجرى فريق الاتصال مداولات أورد بعدها رئيسه المشارك أن فريق الاتصال اتفق على أن يحيل مشروع المقرر مقروناً بكامل النص الوارد بين قوسين معقوفين إشارة إلى انعدام توافق في الآراء بشأنه، إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف وذلك لمواصلة النظر فيه.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, enclosed in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion. UN 117- ووافق الفريق العامل، على إحالة مشروع المقرر، الموضوع بين قوسين معقوفين، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة مناقشته.
    The Co-Chair suggested that parties should hold bilateral discussions with the Medical Technical Options Committee to analyse the Committee's proposals further and submit the results of those discussions to the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN 125- واقترح الرئيس المشارك أن تعقد الأطراف مناقشات ثنائية مع لجنة الخيارات التقنية الطبية لإجراء مزيد من التحليل لمقترحات اللجنة وأن تقدم نتائج تلك المناقشات إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    The working group agreed to forward the revised draft decision, enclosed in its entirety in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 166- ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقح الذي وضع بكامله بين أقواس معقوفة كما ورد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    The group had agreed that the draft decisions should all be forwarded to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further discussion but expected that parties would also discuss two additional draft decisions that the group had prepared and discussed, one relating to each set of issues. UN وقد وافق الفريق على أنه ينبغي إحالة جميع مشاريع المقررات إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لإجراء المزيد من المناقشة ولكنها توقعت أن تناقش الأطراف أيضاً مشروعي مقررين إضافيين أعدهما الفريق وناقشهما فيما يتعلق بكل مجموعة من القضايا.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, with certain provisions in square brackets to indicate a lack of consensus as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 47 - ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر، مع أحكام معينة داخل أقواس معقوفة لتبين عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها كما وردت في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيها.
    The Working Group agreed to forward the draft decisions submitted by Australia, the European Union, Mauritius and Nigeria, together with the two additional draft decisions of the contact group, as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 198- ووافق الفريق العامل على إحالة مشاريع المقررات المقدمة من استراليا، والاتحاد الأوروبي، وموريشيوس، ونيجيريا مع مشروعي المقررين الإضافيين لفريق الاتصال والواردة في المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيها.
    The Secretariat was requested by the Open-ended Working Group at its thirtieth meeting to present to the Twenty-Second Meeting of the Parties information on the cost implications of and the administrative process for upgrading the position of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat from the level of Director (D-2) to that of Assistant Secretary-General. UN 3 - وكان الفريق العامل المفتوح العضوية قد طلب في اجتماعه الثلاثين من الأمانة أن تقدم إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف معلومات عن الآثار المالية والعمليات الإدارية المتعلقة بترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون من مستوى مدير (مد - 2) إلى مستوى مساعد الأمين العام.
    In addition, and in any event, the parties will at this time consider the mandate of paragraph 2 of decision XXI/7, which requested the Technology and Economic Assessment Panel and its Halons Technical Options Committee to continue to engage the International Civil Aviation Organization (ICAO) and to report to the Twenty-Second Meeting of the Parties on progress in the replacement of halons in aircraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر الأطراف على أي حال في هذا الوقت في الولاية الناشئة عن الفقرة 2 من المقرر 21/7 التي طلبت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات التابعة له أن تواصل المحادثات مع منظمة الطيران المدني الدولي وأن تقدم تقريراً إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف عن التقدّم المحرز في الاستعاضة عن الهالونات في الطائرات.
    The parties may wish to consider matters related to the replenishment and to forward any related considerations to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration and action. UN وربما تودّ الأطراف أن تنظر في المسائل المتصلة بتجديد الموارد وأن تحيل أي اعتبارات ذات صلة إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more