"to the unctad secretariat" - Translation from English to Arabic

    • إلى أمانة الأونكتاد
        
    • لأمانة الأونكتاد
        
    • الى أمانة اﻷونكتاد
        
    • ﻷمانة اﻷونكتاد
        
    UNOG also manages those issues that are beyond the level of delegation of authority granted to the UNCTAD secretariat. UN كما يتولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف معالجة القضايا التي تتجاوز مستوى السلطة المفوضة إلى أمانة الأونكتاد.
    A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to the UNCTAD secretariat. UN وينبغي أن تُرسل نسخة من المنشور الذي يتضمن الاقتباس أو إعادة الإصدار إلى أمانة الأونكتاد.
    At the Mid-term Review in 2002, however, they agreed that the outcome of commission sessions should be a chair's summary reflecting substantive dialogue and separate concise recommendations to the UNCTAD secretariat. UN بيد أنها اتفقت في الاستعراض النصفي الذي أجري عام 2002 على أن تتمثل حصيلة دورات اللجان في وضع موجز للرئيس يعكس الحوار الأساسي وتقديم توصيات مقتضبة ومنفصلة إلى أمانة الأونكتاد.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي أن تقدم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي أن تقدم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    Governments are invited to submit short notes on their interventions in advance to the UNCTAD secretariat in order for these to be reproduced and made available to participants. UN ويرجى من الحكومات أن ترسل إلى أمانة الأونكتاد مبكراً مذكرات وجيزة بشأن تدخلاتها كي تُستنسخ وتُتاح للمشاركين.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting and will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وينبغي تقديم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع، وستتاح في أثناء الاجتماع بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
    Experts are requested to submit papers to the UNCTAD secretariat as soon as possible. UN ويرجى من الخبراء تقديم ورقاتهم إلى أمانة الأونكتاد في أسرع وقت ممكن.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل عقد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي أن تقدم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي أن تقدم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting. UN وينبغي تقديم هذه الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    The secretariat encouraged delegates to make their requests in this area known to the UNCTAD secretariat. UN وتشجع الأمانة المندوبين على تقديم طلباتهم في هذا المجال المعروف لأمانة الأونكتاد.
    The Government transmitted the following information to the UNCTAD secretariat: UN قدمت الحكومة المعلومات التالية الى أمانة اﻷونكتاد:
    Under this item, the Intergovernmental Group of Experts is expected to give guidance to the UNCTAD secretariat as to further work to be undertaken on competition law and policy. UN في إطار هذا البند، يتوقع أن يوفر فريق الخبراء الحكوميين الدوليين التوجيه ﻷمانة اﻷونكتاد بشأن ما ينبغي عمله بعد ذلك في مجال قوانين وسياسات المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more