"to the under-secretary-general for management" - Translation from English to Arabic

    • إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • تقدمها لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    A similar letter was forwarded to the Under-Secretary-General for Management. UN ووُجهت رسالة مماثلة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Annex III to the report contained the text of three letters from the host country addressed to the Under-Secretary-General for Management. UN وقال إن المرفق الثالث للتقرير يتضمن نص ثلاث رسائل موجهة من البلد المضيف إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    The board will make recommendations to the Under-Secretary-General for Management for a final administrative decision. UN وسيقدم المجلس توصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لاتخاذ القرار الإداري النهائي.
    The Executive Director of the Office of the Capital Master Plan is accountable to the Under-Secretary-General for Management. UN ويكون المدير التنفيذي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    (iii) Recommend to the Under-Secretary-General for Management the imposition of one or more disciplinary measures UN ' 3` أو إصدار توصية إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بفرض تدبير أو أكثر من التدابير التأديبية
    :: Send to the Under-Secretary-General for Management the report; in the letter there is no indication of a deadline for the expected answer UN :: يبعث التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. ولا يحدد في الرسالة موعد نهائي لتقديم الرد.
    The Management Evaluation Unit made a significant number of recommendations to the Under-Secretary-General for Management and facilitated management evaluation processes and decisions in 1,770 cases. UN وقدمت وحدة التقييم الإداري عددا مهما من التوصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وقامت بتيسير عمليات وقرارات التقييم الإداري في 770 1 قضية.
    The Management Evaluation Unit delivered recommendations to the Under-Secretary-General for Management and facilitated management evaluation processes and decisions in 1,770 cases. UN وقدمت وحدة التقييم الإداري توصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وقامت بتيسير عمليات وقرارات التقييم الإداري في 770 1 قضية.
    Such challenges are reviewed by independent experts who determine their merits and render advice to the Under-Secretary-General for Management for a final administrative decision. UN ويستعرض تلك الطعون خبراء مستقلون يبتون في وجاهتها ويسدون المشورة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من أجل اتخاذ قرار إداري نهائي بشأنها.
    However, a formal non-transferable letter delegating the authority from the Secretary-General to the Under-Secretary-General for Management was yet to be issued. UN غير أنه لم يكن قد صدر بعد أي كتاب رسمي غير قابل للنقل بتفويض السلطة من الأمين العام إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    The purpose of the Review Board is to offer unsuccessful bidders who participated in tenders the opportunity of filing a procurement challenge on a post-award basis and to render independent advice on the merits of the procurement challenge to the Under-Secretary-General for Management, who takes the final administrative decision on the matter. UN والغرض من إنشاء مجلس الاستعراض إتاحة الفرصة لمقدمي العطاءات غير الفائزين بالعقود الذين شاركوا في المناقصات للاعتراض على الشراء بعد منح العقود ولتقديم رأي مستقل بشأن الأسس الموضوعية للطعن في قرارات الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يتخذ القرار الإداري النهائي في هذا الشأن.
    24. On 25 February 2008, the Executive Director wrote to the Under-Secretary-General for Management and the Controller, as follows: UN 24 - وبتاريخ 25 شباط/فبراير 2008، كتب المدير التنفيذي ما يلي إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإلى المراقب المالي:
    Where more serious disciplinary measures are warranted, refer the case to the Under-Secretary-General for Management, through the Office of Human Resources Management. UN أو، إذا استدعى الأمر اتخاذ تدابير تأديبية أشد صرامة، فإنه يحيل القضية إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن طريق مكتب إدارة الموارد البشرية.
    However, in the view of OIOS, any proposed interpretation or modification of the rules governing procurement activities should be formally initiated and transmitted by the Assistant Secretary-General for Central Support Services to the Under-Secretary-General for Management for review and approval. UN بيد أن المكتب يرى أنه ينبغي للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية أن يبدأ ويحيل رسميا أي تفسير أو تعديل مقترح للقواعد التي تحكم أنشطة الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية كي يستعرضها ويوافق عليها.
    Period from the date of the first Board meeting to the date on which the final decision of the Board was submitted to the Under-Secretary-General for Management. UN 5 - الفترة من تاريخ الاجتماع الأول للمجلس إلى تاريخ تقديمه لقراره النهائي إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    The Unit reviews requests for management evaluation and presents its findings and recommendations to the Under-Secretary-General for Management in the form of a draft management evaluation letter addressed to the staff member requesting management evaluation. UN وتراجع وحدة التقييم الإداري طلبات التقييم الإداري، وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على شكل مشروع رسالة تقييم إداري موجهة إلى الموظف الذي يطلب التقييم الإداري.
    Letter dated 7 September 2001 from the Permanent Representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Yugoslavia, addressed to the Under-Secretary-General for Management UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وكرواتيا ويوغوسلافيا
    The ASG, Controller, is accountable to the Under-Secretary-General for Management UN يكون الأمين العام المساعد، المراقب المالي، مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    3.1 The Assistant Secretary-General for Central Support Services is accountable to the Under-Secretary-General for Management. UN 3-1 يكون الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Responsibility for the accounts is assigned to the Under-Secretary-General for Management, who shall establish accounting systems. UN تُناط المسؤولية عن الحسابات بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يضع النظم المحاسبية.
    The Secretary-General hereby delegates authority and responsibility for the implementation of the Financial Regulations and Rules to the Under-Secretary-General for Management. UN ويفوض الأمين العام بموجب هذا لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة ومسؤولية تطبيق النظام المالي والقواعد المالية.
    Any proposed interpretation or modification of the rules should be formally initiated and transmitted by the Assistant Secretary-General for Central Support Services to the Under-Secretary-General for Management for review and approval. UN إذ أن كل تفسير أو تعديل مقترح لتلك القواعد ينبغي أن يضطلع به الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي ويعرضه رسميا على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قصد الاستعراض والموافقة.
    The Secretary-General hereby delegates authority and responsibility for the implementation of the Financial Regulations and Rules to the Under-Secretary-General for Management. UN وبذا، يفوض الأمين العام وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة ومسؤولية تطبيق النظامين الإداري والأساسي الماليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more