"to the united nations conference on the" - Translation from English to Arabic

    • إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • بمؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • في مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • الى مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • على مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع
        
    • لدى مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    We look forward to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, whose outcome document should be an objective, predictable and non-discriminatory instrument. UN ونتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة، الذي ينبغي أن تكون وثيقته الختامية صكاً موضوعياً ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي.
    She also sent a written contribution to the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وأرسلت أيضاً مساهمة كتابية إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية.
    19. Progress made on archiving documents pertaining to the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names and to the sessions of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN 19 - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، والمتعلقة بدورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Having examined the credentials of the representatives to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة،
    Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations; UN رئيس الوفد اﻷوكراني لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وبين المنظمات الدولية؛
    1968 Delegate to the United Nations Conference on the Law of Treaties UN ١٩٦٨ مندوب الى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات
    The relevance of this diagnosis demonstrates the great importance that should be attached to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وتدلل أهمية هذا التشخيص على الأهمية الكبيرة التي يجب أن تعلق على مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    6. Requests the SecretaryGeneral to render the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty all necessary assistance, including the provision of essential background information and relevant documents, bearing in mind those made available to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة كل ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك المعلومات الأساسية والوثائق اللازمة، آخذا في الاعتبار المعلومات والوثائق المتاحة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة؛
    Delegate of Ecuador to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, 2001 UN مندوب إكوادور لدى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، 2001
    Delegate of Ecuador to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    274. The Group of Experts normally reports to the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. UN 274 - يقدم فريق الخبراء تقاريره عادة إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Statement of the Human Security Network to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN بيان موجه من شبكة الأمن الإنساني إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    We will also play an active part in the preparatory process leading to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, to be held in 2001. UN وسنضطلع أيضا بدور نشط في العملية التحضيرية التي ستفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه والذي يعقد في عام 2001.
    Head of the Turkish delegation to the United Nations Conference on the Representation of States in Their Relations with International Organizations (Vienna, 1975). UN رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية (فيينا، 1975).
    19. Progress made on archiving documents pertaining to the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names and to the sessions of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN 19 - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    9. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on proposed treaty elements and other relevant issues relating to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, and to submit a report to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن العناصر التي تقترح إدخالها في المعاهدة وغيرها من المسائل ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    9. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on proposed treaty elements and other relevant issues relating to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, and to submit a report to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن العناصر التي تقترح إدخالها في المعاهدة وغيرها من المسائل ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    Credentials of representatives to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty UN " وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة
    Euro-Atlantic Partnership Council/Partnership for Peace contribution to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مساهمة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    1968-1969 Member of the Delegation of the Federal Republic of Germany to the United Nations Conference on the Law of Treaties, Vienna UN ١٩٦٨-١٩٦٩ عضو وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات، فيينا.
    He has represented China on a number of occasions on international committees and was the Chinese representative to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations. UN وقد مثل الصين عدة مرات في لجان دولية، وكان ممثلا لها لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات المبرمة بين الدول والمنظمات الدولية.
    1986 Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations UN ١٩٨٦ رئيس الوفد اﻷوكراني الى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية
    In addition, the Chairman also stated that it was the Committee's understanding that the language contained in the decision would apply mutatis mutandis to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and that the language would be reflected in draft rule 64 of the draft rules of procedure of the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ذكر الرئيس أيضا أن اللجنة تفهم أن الصياغة الواردة في المقرر ستطبق، مع إجراء التعديلات اللازمة، على مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وأنها ستنعكس في مشروع المادة 64 من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    6. Requests the Secretary-General to render the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty all necessary assistance, including the provision of essential background information and relevant documents, bearing in mind those made available to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة كل ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك المعلومات الأساسية والوثائق اللازمة، آخذا في الاعتبار المعلومات والوثائق المتاحة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة؛
    CAFRA was accredited to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and co-sponsored a regional conference on the topic held from October 27-29, 2002 in Trinidad & Tobago. UN جرى اعتماد الرابطة لدى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، كما أنها شاركت في رعاية مؤتمر إقليمي عن هذا الموضوع عُقد في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في ترينيداد وتوباغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more