"to the united nations fish stocks agreement" - Translation from English to Arabic

    • في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
        
    • في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية
        
    • من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
        
    • على اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
        
    Movement of additional States towards becoming party to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN التحرك الذي تقوم به دول إضافية من أجل أن تصبح طرفا في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    I am also pleased to state that the Marshall Islands is now a party to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN ويسرني أيضا أن أصرح بأن جزر مارشال الآن عضو في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    These protected areas applied to the members of the particular regional fisheries management organization and all parties to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وتشمل هذه المحميات أعضاء المنظمة الإقليمية المعنيّة لإدارة مصائد الأسماك وجميع الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    C. Informal consultations of States Parties to the United Nations Fish Stocks Agreement UN جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    It was also clarified that only States parties to the United Nations Fish Stocks Agreement were eligible to receive assistance from the Part VII Assistance Fund. UN وتم أيضا توضيح أن الدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية هي وحدها المؤهلة لتلقي المساعدة من صندوق المساعدة المنشأ في إطار الجزء السابع.
    Although it hopes that they will be resolved in the near future, Japan is not in a position to become a party to the United Nations Fish Stocks Agreement for now. UN ورغم أن اليابان تأمل أن تحل هذه المشاكل في المستقبل القريب، فهي ليست في موقف يسمح لها بأن تصبح طرفا الآن في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    Informal consultations of States Parties to the United Nations Fish Stocks Agreement UN جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    Following the ratification by the Republic of Korea on 1 February 2008, the number of parties to the United Nations Fish Stocks Agreement rose to 68, including the European Community. UN وفي أعقاب تصديق جمهورية كوريا في 1 شباط/فبراير 2008، ارتفع عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية إلى 68، بما في ذلك الجماعة الأوروبية.
    II. List of parties to the United Nations Fish Stocks Agreement (as at 31 July 2007) UN الثاني - قائمة الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية (في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007)
    List of parties to the United Nations Fish Stocks Agreement (as at 31 July 2007) Austria UN قائمة الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية (في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007)
    I am happy to note that the third informal meeting of States parties to the United Nations Fish Stocks Agreement has seen firm commitments by certain States Parties to enable the implementation and concrete operation of elements of part VII of the Agreement with special emphasis on and relevance to small island developing States. UN ويسرني أن أشير إلى أن الاجتماع غير الرسمي الثالث للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية شهد التعهد بالتزامات قوية من بعض الدول الأطراف للتمكين من تنفيذ عناصر الجزء السابع من الاتفاق ذات التركيز الخاص على الدول الجزرية الصغيرة النامية وذات الصلة الخاصة بها.
    119. At their first informal meeting in July 2002, the parties to the United Nations Fish Stocks Agreement declared that the most important aspect of implementation of the Agreement was the programme of assistance with multiple components for developing States parties, in accordance with Part VII of the Agreement. UN 119 - وقد أعلنت الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية في اجتماعها غير الرسمي الأول المنعقد في تموز/يوليه 2002، أن أهم جانب من جوانب تنفيذ الاتفاق هو برنامج مساعدة الدول النامية الأطراف الذي يشتمل على عدة مكونات، وفقا للجزء السابع من الاتفاق.
    As at 31 August 2012, there were 162 parties to the Convention, including the European Union; 141 parties to the Part XI Agreement; and 78 parties to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وفي 31 آب/أغسطس 2012، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية، بما فيهم الاتحاد الأوروبي، 162 طرفا؛ وبلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر 141 طرفاً؛ وبلغ عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية 78 طرفاً.
    The number of parties to the United Nations Fish Stocks Agreement rose to 75, including the European Community, as a result of the accession by Slovakia (6 November 2008), Mozambique (10 December 2008), Panama (16 December 2008) and Tuvalu (2 February 2009). UN وارتفع عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية إلى 75 طرفاً، من بينهم الجماعة الأوروبية، بعد انضمام سلوفاكيا (6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008)، وموزامبيق (10 كانون الأول/ديسمبر 2008)، وبنما (16 كانون الأول/ديسمبر 2008)، وتوفالو (2 شباط/فبراير 2009).
    6. During the reporting period (1 September 2013-31 August 2014, the number of parties to the Convention stood at 166, those to the Part XI Agreement stood at 145, and those to the United Nations Fish Stocks Agreement rose from 80 to 81. UN ٦ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 31 آب/أغسطس 2014)، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 166 طرفا، وبلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر 145 طرفا، وارتفع عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية من 80 إلى 81 طرفا().
    The eighth round of informal consultations of States Parties to the United Nations Fish Stocks Agreement, held in March 2009, included a continuing dialogue to promote a wider participation in the United Nations Fish Stocks Agreement (also see para. 179 below). UN وشملت الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، والتي عقدت في آذار/مارس 2009، حوارا مستمرا بشأن تعزيز مشاركة أوسع نطاقا في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية (انظر أيضا الفقرة 179 أدناه).
    FAO regularly participated in the informal consultations of States parties to the United Nations Fish Stocks Agreement and the meetings of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, hosted by the Division, and continued to provide information within its area of competence for the annual reports of the Secretary-General on oceans and law of the sea and on sustainable fisheries. UN وتشارك الفاو بانتظام في المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية واجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية مفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، التي استضافتها الشعبة، وتواصل تقديم المعلومات في نطاق اختصاصها من أجل تقارير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
    [Note: An informal meeting will be convened on Wednesday, 12 November, from 2 to 3.30 p.m. in Conference Room 8, by Ambassador David Balton, Chairman of the seventh round of Informal Consultations of States Parties to the United Nations Fish Stocks Agreement (ICSP-7), in preparation of the anticipated eighth round of Informal Consultations of States Parties.] UN ]ملاحظة: يعقد السفير ديفيد بالتون، رئيس المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية (ICSP-7) اجتماعا غير رسمي يوم الأربعاء، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/14 إلى الساعة 30/15 في قاعة الاجتماعات 8، في إطار الإعداد للجولة الثامنة المتوقعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية (ICSP-8).[
    A suggestion was made that contributions to the Part VII Assistance Fund should no longer be voluntary and could be integrated in assessed contributions from States parties to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وقدم اقتراح دعا إلى ضرورة ألا تكون المساهمات المقدمة إلى صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع طوعية بعد الآن، ويمكن أن تدمج في الأنصبة المقررة للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية.
    That is why Canada attaches great importance to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN ومن أجل ذلك تعلق كندا أهمية كبيرة على اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more