"to the united nations logistics base at" - Translation from English to Arabic

    • إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في
        
    • بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    • الى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    • مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في
        
    • إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في
        
    • بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
        
    • وإلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL): assets transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) and other missions UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: اﻷصول المنقولة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإلى البعثات اﻷخرى
    Provision of $100,000 is made under this heading to maintain the equipment in good working order prior to being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other missions. UN ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
    Transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The Secretary-General had also proposed to expand and move the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقد اقترح الأمين العام أيضا توسيع قدرة الشرطة الدائمة ونقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛
    Also during the same period, a 20-ton crane truck will be shipped back to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    This is due mainly to increases in salaries and related costs as well as the refurbishment of vehicles to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويعزى ذلك أساسا إلى الزيادات في المرتبات والتكاليف ذات الصلة وإلى تجديد المركبات المقرر نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The increase of $242,100 in the cost estimates is due to provision for one additional rented vehicle, maintenance of the rented vehicles, their repatriation and the higher number of vehicles to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتعزى الزيادة في التكاليف التقديرية البالغة ١٠٠ ٢٤٢ دولار إلى إدراج مبلغ لتغطية تكاليف مركبة مستأجرة إضافية وصيانة المركبات المستأجرة وإعادتها إلى البلد وإلى زيادة في عدد المركبات المقرر نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    13. There is also a requirement for 12 trips to the United Nations Logistics Base at Brindisi by UNMIK logistics personnel. UN ١٣ - ويوجد أيضا احتياج إلى ١٢ رحلة يقوم بها موظفو السوقيات في البعثة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    This personnel is required to assist in the dismantling of UNPREDEP’s structure and to prepare items to be shipped to the United Nations Logistics Base at Brindisi or other missions. UN وهنالك حاجة لهؤلاء اﻷفراد للمساعدة في تفكيك هيكل القوة وإعداد المواد لشحنها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
    These personnel were to assist in the dismantling of the UNPREDEP structure and prepare items to be shipped to the United Nations Logistics Base at Brindisi or other missions. UN وسيقوم هؤلاء اﻷفراد بالمساعدة في تفكيك هيكل القوة واﻹعداد لشحن المواد إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
    Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا
    Cost-benefit analysis on the issue of the transfer of vehicles with high mileage to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to other missions and to upcoming United Nations peacekeeping operations UN تحليل التكاليف والفوائد الناشئة عن مسألة إحالة المركبات التي قطعت مسافات طويلة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى البعثات الأخرى وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المقبلة
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا
    Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
    The unencumbered balance resulted mainly from the fact that no expenditures were incurred for the refurbishment of equipment and only modest expenditures were incurred for assets shipped to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ونتج الرصيد غير المنفق بصفة أساسية عن عدم تكبد نفقات لإصلاح المعدات وتكبد نفقات قليلة للأصول التي نقلت إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    The provision under this heading includes $504,300 for the refurbishment of engineering and other equipment that will be sent to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويشمل الاعتماد المقترح في إطار هذا البند مبلغا قدره 300 504 دولار لتجديد المعدات الهندسية وغيرها التي سترسل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا؛
    24. With regard to the United Nations Logistics Base at Brindisi, resources of $10.8 million had been provided for on an ad hoc basis for the current period from the various appropriations approved for different peacekeeping missions. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزى، قُدمت موارد قدرها ١٠,٨ مليون دولار على أساس مخصص للفترة الجارية من مختلف الاعتمادات المقررة لمختلف بعثات حفظ السلام.
    Shipment of United Nations-owned equipment to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN شحن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة الى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Support and maintenance of a satellite network consisting of Earth station hubs in Khartoum with links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 26 remote sites within the Mission area to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية مكونة من مراكز محطات أرضية في الخرطوم لها قنوات اتصال مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومقر الأمم المتحدة بنيويورك و 26 موقعا نائيا ضمن منطقة البعثة لتوفير الاتصالات الصوتية وعبر الفاكس وعن طريق إرسال البيانات
    66. Another important area that would require scrutiny is the manner in which assets from these closing missions are packed and shipped to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٦٦ - وهناك مجال مهم آخر يستلزم التمحيص، هو طريقة تعبئة اﻷصول المتخلفة عن إنهاء تلك البعثات وشحن تلك اﻷصول إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي.
    The availability of network services was increased through the 100 per cent very small aperture terminal (VSAT) connection to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وزاد توفر خدمات الشبكة من خلال وصل الفتحات الطرفية الصغيرة جداً بنسبة 100 في المائة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    All excess equipment is relocated to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN يتم نقل جميع المعدات الفائضة عن الحاجة إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    (a) Assets, with an inventory value of $29,628,900, or 91 per cent of the total, that conformed to established standards and were compatible with existing equipment in other peacekeeping operations, were transferred to UNSMIH ($25,293,800) and other missions ($1,085,900) and to the United Nations Logistics Base at Brindisi ($3,249,200); UN )أ( أصول حصرت قيمتها بمبلغ ٩٠٠ ٦٢٨ ٢٩ دولار، أي بنسبة ٩١ في المائة من المجموع، اعتبرت مستوفية للمعايير المقررة، ومتوافقة مع المعدات الموجودة في عمليات حفظ السلام اﻷخرى، وتم نقلهــا إلى بعثــة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي )٨٠٠ ٢٩٣ ٢٥ دولار( وإلى غيرها من البعثات )٩٠٠ ٠٨٥ ١ دولار( وإلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )٢٠٠ ٢٤٩ ٣ دولار(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more