"to the united nations office at vienna" - Translation from English to Arabic

    • إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
        
    • على مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    Entries were faxed monthly to the United Nations Office at Vienna, which transferred them into IMIS. UN وكانت القيود ترسل شهريا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تبعثها إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The Division effectively managed and provided administrative support services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Secretariat clients based in Vienna. UN واستطاعت الشعبة أن تقوم بشكل فعال بإدارة وتقديم خدمات الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى عملاء الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين يتخذون من فيينا مقرا لهم.
    Two of the 2010-2011 recommendations were directed to the United Nations Office at Vienna; both related to procurement and both have been implemented. UN ووُجهت توصيتان من توصيات الفترة 2010-2011 إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا تتعلقان بالشراء، وقد نفذتا.
    Permanent Mission of Poland to the United Nations Office at Vienna UN البعثة الدائمة لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations Office at Vienna UN الممثلة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    The contractors reimburse the United Nations for all utility costs and also pay a fixed annual fee to the United Nations Office at Vienna. UN ويسددون تكاليف المرافق كافةً للأمم المتحدة، كما يدفعون رسما سنويا ثابتا لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Note verbale dated 18 April 1994 from the Embassy of the Republic of Argentina to the United Nations Office at Vienna UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهة من سفارة جمهورية اﻷرجنتين الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    The P-4 Legal Officer would also be required to provide services to the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime as indicated in paragraph 138 above. UN وسيكون مطلوبا من الموظف القانوني برتبة ف-4 تقديم خدمات إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على النحو المبين في الفقرة 138 أعلاه.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and UNODC, as well as other organizational units of the Secretariat located at Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات تنظيمية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    Subsequently, the agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعدلت الاتفاقات بعد ذلك عندما نُقلت مسؤولية تقديم خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العامة من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    Subsequently, the agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعدلت الاتفاقات بعد ذلك عندما انتقلت مسؤولية تقديم خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العام من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    Subsequently, these agreements were modified when the responsibility for financial and general support services was transferred from UNIDO to the United Nations Office at Vienna during the biennium 1994-1995. UN وعُدلت هذه الاتفاقات بعد ذلك عندما نُقلت المسؤولية عن خدمات الدعم المالي وخدمات الدعم العامة من اليونيدو إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا خلال فترة السنتين 1994-1995.
    The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, as well as other organizational units of the Secretariat located in Vienna. UN وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات مؤسسية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا.
    The former Ambassador of the Netherlands to the United Nations Office at Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative in order to promote, on behalf of ratifying States, early entry into force of the Treaty. UN عُين سفير هولندا السابق لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ممثلا خاصا لمؤتمر المادة الرابعة عشرة، من أجل التشجيع، بالنيابة عن الدول المصدقة، على بدء النفاذ المبكر للمعاهدة.
    The emphasis of the Service in the biennium 2002-2003 will be to improve the quality of services provided to the media accredited to the United Nations Office at Vienna and to increase its outreach activities towards all other target audiences, especially students and teachers, non-governmental organizations, the business community and other civil society groups. UN وستشدد الدائرة خلال فترة السنتين 2002-2003 على تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى وسائط الإعلام المعتمدة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وتكثيف أنشطة الوصول إلى جميع الجماهير المستهدفة الأخرى، لا سيما الطلبة والمعلمون والمنظمات غير الحكومية، وأوساط الأعمال التجارية وغيرهم من فئات المجتمع الدولي.
    Following the Secretariat's presentation the representative of UNIDO said that UNIDO had tried without success to contact the national ozone officer of the party over a period of six months and to obtain information from the party's Permanent Mission to the United Nations Office at Vienna. UN 38 - وإثر العرض الذي قدمته الأمانة، قال ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إن تلك المنظمة حاولت دون جدوى الاتصال بضابط الأوزون الوطني في ذلك الطرف طوال ستة أشهر والحصول على معلومات من بعثة الطرف الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Per person for 30 staff based on rate payable to the United Nations Office at Vienna UN لكل فرد من الموظفين البالغ عددهم 30 موظفا حسب المعدل الذي يدفع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    The contractors reimburse the United Nations for all utility costs and also pay a fixed annual fee to the United Nations Office at Vienna. UN ويسدد هؤلاء المتعهدون تكاليف المرافق كافةً للأمم المتحدة ويدفعون أيضا رسما سنويا ثابتا لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    88. The review of the delegations of authority granted to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Geneva is ongoing. UN 88 - ولا يزال الاستعراض جاريا لعمليات تفويض السلطة الممنوحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The responsibility for implementation of programme 8, Peaceful uses of outer space, was assigned to the Office for Outer Space Affairs, which was transferred to the United Nations Office at Vienna. UN وعهد بمسؤولية تنفيذ البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، الى مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي نقل الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    144. The Office for Outer Space Affairs, which relocated to the United Nations Office at Vienna in October 1993, implemented its multisectoral programme with political, legal, scientific and technical assistance components. UN ٤٤١ - وقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي نقل الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣، بتنفيذ برنامجه المتعدد القطاعات بعناصر سياسية وقانونية وعلمية مع عناصر المساعدة التقنية.
    27. The unspent balance of $9,000 is the result of telephone and fax-related expenses of the Investigations Unit, Vienna, being charged to the United Nations Office at Vienna. UN 27 - الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار هو نتيجة تحميل نفقات الهاتف والفاكس لوحدة التحقيقات في فيينا على مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Following the transfer of the Programme's accounting function from United Nations Headquarters to the United Nations Office at Vienna from 1 January 1996, UNDCP has maintained a spreadsheet system to integrate United Nations Office at Vienna postings and expenditure details reported by executing agencies. UN وعقب انتقال مهمة المحاسبة للبرنامج من مقر الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا اعتبــارا مــن 1 كانون الثاني/ يناير 1996، أقام البرنامج نظاما لكشوف البيانات لإدماج جميع القيودات المنقولة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتفاصيل النفقات التي ترد تقاريرها من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more