"to the united nations offices" - Translation from English to Arabic

    • لمكاتب الأمم المتحدة
        
    • إلى مكاتب الأمم المتحدة
        
    • لدى مكاتب الأمم المتحدة
        
    • إلى مكتبي الأمم المتحدة
        
    • لدى مكتبي الأمم المتحدة
        
    • لمكتبي الأمم المتحدة
        
    I am also grateful to the United Nations offices at the various places I visited for logistical and other support they provided to us. UN وأعرب عن امتناني أيضا لمكاتب الأمم المتحدة في مختلف الأماكن التي زرتها على ما قدته لنا من دعم لوجستي وغير لوجستي.
    (c) To provide legal services to the United Nations offices in Vienna; UN (ج) توفير الخدمات القانونية لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا؛
    (c) To provide legal services to the United Nations offices in Vienna; UN (ج) توفير الخدمات القانونية لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا؛
    :: Provide assistance to the United Nations offices in Africa; UN :: تقديم المساعدة إلى مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا؛
    Artefacts in Baghdad were moved to the United Nations offices in Kuwait where some will be sent to United Nations agencies and the remainder will be destroyed or disposed of under United Nations supervision. UN ونُقلت المشغولات الموجودة في بغداد إلى مكاتب الأمم المتحدة في الكويت ومن هناك سيُرسَل بعضها إلى وكالات للأمم المتحدة وسيُتلف الباقي أو يجري التصرف فيه تحت إشراف الأمم المتحدة.
    Training for diplomats accredited to the United Nations offices at Geneva, Nairobi and Vienna UN توفير التدريب للدبلوماسيين المعتمدين لدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    Europe 2000 also has official representatives from Belgium, the Netherlands, Romania and Slovakia to the United Nations offices at Geneva and Vienna. UN ولمنظمة أوروبا 2000 أيضا ممثلون رسميون بلجيكا، رومانيا، سلوفاكيا، وهولندا لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتوفير خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك اتخاذ الإجراءات الضرورية بشأن خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، وإقامة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، والمحافظة على الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices at Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with NGOs in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، وإدامة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة التواصل مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; UN (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك البت في وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة التواصل مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The mobile chemical laboratory in Baghdad has been moved to the United Nations offices in Kuwait, and arrangements are under way to dispose of it expeditiously. UN ونُقل المختبر الكيميائي المتنقل في بغداد إلى مكاتب الأمم المتحدة في الكويت ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة للتصرف فيه على وجه السرعة.
    35. The plan to relocate investigators from the peacekeeping missions to the United Nations offices at Vienna and Nairobi and to New York deserved further discussion. UN 35 - وأضاف أن خطة نقل محققين من بعثات حفظ السلام إلى مكاتب الأمم المتحدة في فيينا ونيروبي ونيويورك تستحق مزيدا من النقاش.
    A.28.4 The requirements of $66,000 will enable the Under-Secretary-General and/or his designated representatives to travel to the United Nations offices in Geneva, Vienna and Nairobi and to the regional commissions in cases where the intervention of senior management is required. UN ألف - 28-4 ستمكِّن الاحتياجات البالغة 000 66 دولار وكيل الأمين العام و/أو ممثليه المعينين من السفر إلى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي وإلى اللجان الإقليمية في الحالات التي تتطلب تدخل كبار الإداريين.
    Increased requirements for travel of staff reflect the travel of the Under-Secretary-General and designated representatives to the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi, and to the regional commissions in cases where senior management intervention is required. UN وتغطي زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين سفر وكيل الأمين العام والممثلين المعينين لدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ولدى اللجان الإقليمية في الحالات التي تتطلب تدخلا من الإدارة العليا.
    It is also proposed that one Field Service post and one United Nations Volunteer position be redeployed to the Mitrovica Office and that two national General Service posts be redeployed to the United Nations offices in Belgrade and Skopje, respectively. UN ويقترح نقل وظيفة خدمة ميدانية ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب متروفيتشا ووظيفتين محليتين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    Apart from requesting entry to the country, the Special Rapporteur has requested bi-lateral meetings with the Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations offices in Geneva and New York. UN وإلى جانب طلب الدخول إلى البلد، طلب المقرر الخاص إجراء اجتماعات ثنائية مع البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    In addition, support will be provided to the United Nations offices in Belgrade and Skopje as well as to the Mitrovica Office. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتم تقديم الدعم لمكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه وإلى مكتب متروفيشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more