"to the united nations organization mission" - Translation from English to Arabic

    • في بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • لبعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • في بعثة الأمم المتحدة
        
    • ببعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    The Secretary-General renewed his personal outrage at the revelation of sexual exploitation and abuse of Congolese children and women by some United Nations personnel assigned to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وأعرب الأمين العام مجددا عن استنكاره الشخصي للكشف عن تعرض أطفال ونساء كونغوليات لأعمال استغلال جنسي واعتداء جنسي تورط فيها بعض موظفي الأمم المتحدة الذين عيّنوا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It had contributed 1,600 troops to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and, despite the high-risk situations to which those troops had recently been exposed, remained convinced that the people of the Democratic Republic of the Congo deserved to live in a climate of peace. UN وأسهمت بقوات بلغت 600 1 في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبرغم الأحوال البالغة الخطورة التي تعرضت لها تلك القوات في الآونة الأخيرة، فإنها لا تزال مقتنعة بأن شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية يستحق العيش في مناخ سلام.
    On 23 July, the Council held a private meeting with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), during which it heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 23 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، استمع خلالها إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I have the honour to refer to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expressing its gratitude to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and to the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for their significant contribution to peace in the region, UN وإذ يعرب عن امتنانه لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولعملية الأمم المتحدة في بوروندي لما قدماه من إسهامات هامة في تحقيق السلام في المنطقة،
    On 19 September, the Council held a private meeting with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر ، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN ألف - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    51. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 51 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    " On 4 June 2003, the Security Council, pursuant to annex II, sections A and B, of resolution 1353 (2001), held its 4767th meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN " عقد مجلس الأمن في 4 حزيران/يونيه 2003، وعملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء، جلسته 4767 في اجتماع خاص مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    K. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN كاف - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    61. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 61 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعين ألف وباء؛
    2. Meeting of the Security Council with the Troop Contributing Countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) pursuant to resolution 1353 (2001), annex II.A UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالفرع ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001)
    I have the honour to refer to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I have the honour to refer to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the additional requirements requested for the Mission in the light of the persistent crisis in eastern Democratic Republic of the Congo. UN أتشرف بالإحالة إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاحتياجات الإضافية المطلوبة للبعثة في ضوء الأزمة المزمنة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Such assistance, for example, is presently given to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وتُقدم هذه المساعدة حاليا، على سبيل المثال، إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The Panel also wishes to extend special thanks to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, and in particular to the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo, Amos Namanga Ngongi. UN كما يود الفريق تسجيل شكره الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وللممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية آموس نامانغا نغونغي، بوجه أخص.
    The Logistics Base presently serves as the home base for four heavy cargo aircraft which are assigned to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and it is not uncommon for up to five aircraft to be handled at any one time. UN وتستخدم حاليا القاعدة كقاعدة رئيسية لأربعة طائرات نقل ثقيلة مخصصة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما أنه ليس بغريب أن تقدم القاعدة الخدمات لخمس طائرات في المرة الواحدة.
    It also reiterated its call for enhanced support to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), and strongly urged that the deployment and implementation of its phase III tasks should begin in the next several weeks. UN كما أنه يكرر مطالبته بتعزيز الدعم المقدم لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحث بقوة على أن يبدأ القيام في غضون الأسابيع القليلة القادمة بمرحلتها الثالثة وتنفيذ مهامها.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    It was also committed to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), which should be provided with adequate financial resources. UN وهو ملتزم أيضا ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ينبغي أن تزوّد بموارد مالية كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more