"to the united nations regarding" - Translation from English to Arabic

    • لدى الأمم المتحدة بشأن
        
    • لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    • إلى الأمم المتحدة بشأن
        
    The present report pertains to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding action taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويتعلق هذا التقرير بالمراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع من ذلك القرار.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة.
    The above will complement the standard information provided to permanent missions to the United Nations regarding bank accounts and wire transfer modalities. UN وسيستكمل ما سبق ذكره المعلومات الموحدة التي تقدم إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالحسابات المصرفية وطرائق تحويل المبالغ برقيا.
    In the same spirit of universality in which we welcome Tuvalu, the Kingdom of Swaziland wishes to reiterate its appeal to the United Nations regarding the question of the Republic of China on Taiwan. The Kingdom of Swaziland has in the past been in the forefront arguing in favour of the readmission of the Republic of China on Taiwan, and our position remains unchanged. UN وبنفس روح العالمية التي نرحب بها بتوفالو، تود مملكة سوازيلند أن تكرر من جديد نداءها إلى الأمم المتحدة بشأن مسألة جمهورية الصين في تايوان، لقد كانت مملكة تايلند في الماضي في مقدمة المؤيدين لإعادة انضمام جمهورية الصين في تايوان، ويظل موقفنا كما هو، دون تغيير.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of that resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة.
    10. The Committee received a letter dated 5 May 2011 from the Permanent Representative of Australia to the United Nations regarding the implementation of the arms embargo concerning Iraq. UN 10 - وتلقت اللجنة رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2011 من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ حظر توريد الأسلحة المتعلق بالعراق.
    I have the honour to refer to the attached letter dated 3 October 2005 from the Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations regarding the Committee's list maintained pursuant to Security Council resolution 1452 (2002). UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المرفقة المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة بشأن القائمة التي تحتفظ بها اللجنة عملا بقرار مجلس الأمن 1452 (2002).
    I am writing in response to the letter dated 27 July 2006 from the Permanent Representative of Armenia to the United Nations regarding the massive fires in the occupied territories of Azerbaijan (A/60/961-S/2006/588). UN أكتب إليكم ردا على الرسالة المؤرخة 27 تموز/يوليه 2006 الموجهة من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة بشأن الحرائق الضخمة التي نشبت في الأراضي المحتلة بأذربيجان (A/60/961-S/2006/588).
    I have the honour to forward herewith the information from the Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations regarding the situation with national minorities in Belarus (see annex). UN يشرفني أن أحيل رفق هذه الرسالة المعلومات المقدمة من الممثل الدائم لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة بشأن وضع الأقليات الوطنية في بيلاروس (انظر المرفق).
    4. By a note verbale dated 4 September 2008 sent to all Permanent Missions to the United Nations regarding General Assembly resolutions 62/107 and 62/110, the Secretary-General drew the attention of all Member States to paragraph 6 of resolution 62/110. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2008 وجهت إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن قراري الجمعية العامة 62/107 و 62/110، وجه الأمين العام نظر جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 6 من القرار 62/110.
    I. Letter dated 20 April 2007 from the President of the General Assembly to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions to the United Nations regarding the report of the facilitators on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN الأول - رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بشأن تقرير الميسرين عن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة.
    The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل بغية تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    Following a query from the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations regarding its participation in meetings of the Council, the President, on behalf of the Council members, forwarded a letter to the Permanent Observer Mission on 5 August, conveying their views on the matter. UN على أثر سؤال تقدمت به البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بمشاركتها في جلسات المجلس، وجه رئيس المجلس باسم أعضاء المجلس رسالة إلى البعثة المراقبة الدائمة في 5 آب/أغسطس ينقل فيها آراءهم بشأن المسألة.
    Subsequent to the agreement of the memorandum of understanding, the Corporation submitted a proposal to the United Nations regarding terms for lease by the Organization of DC-5 as a consolidation building and the terms for extending the United Nations leases at DC-1 and DC-2 beyond March 2018, dated 13 November 2012. UN وبعد الاتفاق على مذكرة التفاهم، قدمت الشركة اقتراحا مؤرخا 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى الأمم المتحدة بشأن شروط تأجيـر المنظمة مبنى DC-5، بوصفه مبنى موحدا، وشروط تمديد عقديْ إيجار مبنيـيْ DC-1 و DC-2 بعد آذار/مارس 2018.
    The proposals submitted by the Russian Federation to the United Nations regarding delimitation provide for the right of peaceful (innocent) passage of space objects through the airspace of foreign States for the purpose of reaching orbit or returning to Earth. UN وتنص الاقتراحات التي قدّمها الاتحاد الروسي إلى الأمم المتحدة بشأن تعيين الحدود على حق الأجسام الفضائية في المرور السلمي (البريء) عبر الفضاء الجوي لدول أجنبية بغرض الوصول إلى المدار أو الرجوع إلى الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more