"to the united nations staff pension committee" - Translation from English to Arabic

    • في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
        
    • الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • يقدمها للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    12. Mr. Sial (Pakistan) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee. UN 12 - وأوصي بتعيين السيد سيال (باكستان) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    2. Mr. Vislykh (Russian Federation) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee. UN 2 - تمت التوصية بتعيين السيد فسليخ (الاتحاد الروسي) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    27. Mr. Kovalenko (Russian Federation) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee. UN 27 - وأُوصي بتعيين السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    At the time of the preparation of these proposals, a review is being undertaken of the services provided by the Fund to the United Nations Staff Pension Committee. UN ولدى إعداد هذه المقترحات يجري استعراض للخدمات التي يقدمها الصندوق الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    At the time of the preparation of the initial proposals for the programme budget for the biennium 1998–1999, a review was being undertaken of the services provided by the Fund to the United Nations Staff Pension Committee. UN ووقت إعداد المقترحات اﻷولية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كان يجري استعراض للخدمات المقدمة من الصندوق إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    2. Mr. Rahman (Bangladesh) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee. UN 2- أوصي بتعيين السيد مستفيض الرحمـن (بنغلاديش) عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Sial to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN وأضافت قائلة إنه بما أنه ليس ثمة مرشح آخر، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد سيال في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ في تاريخ تعيينه وتنقضي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Vislykh to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN وحيث إنه لا يوجد مرشحون آخرون، فقد اعتبرت الرئيسة أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فسليخ في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Vislykh to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2003. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي مرشحين آخرين، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد فيسليخ عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للفترة التي تبدأ بتاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    He took it that the Fifth Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Rahman to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2004. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة الخامسة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد مستفيض الرحمـن عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a four-year term of office beginning on 1 January 2013 (A/C.5/67/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكومة بلد كل منهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم أعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/8).
    23. Mr. Chumakov (Russian Federation) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on the date of his appointment by the General Assembly and expiring on 31 December 2012. UN 23 - وقد أوصي بتعيين السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لولاية تبدأ في تاريخ تعيين الجمعية العامة له وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    3. Mr. Kozaki (Japan) was recommended for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on the date of his appointment by the General Assembly and expiring on 31 December 2012. UN 3 - أوصي بتعيين السيد كوزاكي (اليابان) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لولاية تبدأ من تاريخ تعيين الجمعية العامة له وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    3. The Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/54/10/Add.1) containing the name of a person nominated for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2000. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/10/Add.1) تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    3. The Fifth Committee also had before it notes by the Secretary-General (A/C.5/55/9 and Add.1) containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرتان من الأمين العام (A/C.5/55/9، و Add.1) تتضمنان أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    19. Ms. González Posse (Argentina), Mr. Kovalenko (Russian Federation), Mr. Küntzle (Germany), Mr. Mazemo (Zimbabwe), Mr. Muhith (Bangladesh), Mr. Okanda Owade (Kenya), Mr. Repasch (United States of America) and Mr. Yamada (Japan) were recommended for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a four-year term beginning on 1 January 2009. UN 19 - وتمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين السيدة غونزاليس بوسي (الأرجنتين)، والسيد كوفالنكو (الاتحاد الروسي)، والسيد كونتزل (ألمانيا)، والسيد مازيمو (زمبابوي)، والسيد مغيث (بنغلاديش)، والسيد أوكاندا أوادي (كينيا)، والسيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد يامادا (اليابان) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    25. Mr. Chumakov (Russian Federation), Ms. González Posse (Argentina), Mr. Kozaki (Japan), Mr. Küntzle (Germany), Mr. Mazemo (Zimbabwe), Mr. Okanda Owade (Kenya), Mr. Rahman (Bangladesh) and Mr. Repasch (United States of America) were recommended for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a four-year term beginning on 1 January 2013. UN 25 - وأوصي بتعيين أو إعادة تعيين السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي)، والسيدة غونزاليس بوسي (الأرجنتين)، والسيد كوزاكي (اليابان) والسيد كونتزله (ألمانيا)، والسيد مازيمو (زمبابوي)، والسيد أوكاندا أوادي (كينيا)، والسيد رحمان (بنغلاديش)، والسيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية)، في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    At the time of the preparation of these proposals, a review is being undertaken of the services provided by the Fund to the United Nations Staff Pension Committee. UN ولدى إعداد هذه المقترحات يجري استعراض للخدمات التي يقدمها الصندوق الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    1. The estimated requirements ($2,424,700) relate to the share (net of reimbursement by UNDP and UNICEF) of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN ١-٣٠ الاحتياجات المقدرة )٠٠٧ ٤٢٤ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة )صافي المبلغ المسدد من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة( في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    1.32 The estimated requirements ($2,840,000) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    Additional provisions are also made for the United Nations reimbursement to the United Nations Joint Staff Pension Fund of costs of administrative services the Fund renders to the United Nations Staff Pension Committee. UN كما رصدت اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف التي تردها اﻷمم المتحدة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة نظير الخدمات اﻹدارية التي يقدمها للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more