"to the united nations trust fund for" - Translation from English to Arabic

    • إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني
        
    • في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني من أجل
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة المنطقة
        
    • الى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص
        
    • في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة
        
    This could be done, for example, by means of contributions to the United Nations Trust Fund for African Development. UN ويمكن أن يتم ذلك على سبيل المثال عن طريق المساهمات المقترحة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأفريقيا.
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    (ii) Increase in contributions to the United Nations Trust Fund for peacebuilding in Somalia UN ' 2` زيادة المساهمات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    In 2012, annual funds channelled to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction totalled $33.1 million. UN وفي عام 2012، بلغت الأموال الموجهة سنويًا لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث 33.1 مليون دولار.
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, which in 2014 will commemorate its fiftieth anniversary, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي التي ستحتفل في عام 2014 بذكراها السنوية الخمسين، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, which in 2014 will commemorate its fiftieth anniversary, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، التي ستحتفل في عام 2014 بذكراها السنوية الخمسين، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي،
    He highlighted the gaps in the logistical support package provided to the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and encouraged Member States to make further contributions to the United Nations Trust Fund for AMISOM. UN وأبرز الثغرات القائمة في مجموعة عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وشجع الدول الأعضاء على تقديم المزيد من المساهمات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للبعثة.
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية للقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية للقانون الدولي،
    Welcoming the holding of the International Law Seminar, and noting with appreciation the voluntary contributions made to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar, UN وإذ ترحب بعقد الحلقة الدراسية للقانون الدولي، وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية للقانون الدولي،
    Accordingly, Japan would contribute $10 million to the United Nations Trust Fund for Human Security. UN وتبعا لذلك، ستسهم اليابان بمبلغ 10 ملايين دولار في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    During the reporting period, the Government of the Republic of Korea approved a $100,000 contribution to the United Nations Trust Fund for the relocation of the residents outside Iraq. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وافقت حكومة جمهورية كوريا على مساهمة بمبلغ 000 100 دولار في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لنقل سكان المخيم خارج العراق.
    We value the financial contributions made to AMISOM by the African Union's partners, bilateral donors and contributors to the United Nations Trust Fund for AMISOM. UN ونحن نقدر المساهمات المالية المقدمة للبعثة، من قبل شركاء الاتحاد الأفريقي، والجهات المانحة والمساهمة على صعيد ثنائي في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للبعثة.
    The Secretary-General also calls on Member States and Strategy stakeholders to augment their financial contributions to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction to ensure adequate support for the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN ويدعو الأمين العام أيضا الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنيين بالاستراتيجية إلى زيادة تبرعاتهم المالية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث لضمان ما يكفي من الدعم لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    As indicated above, Cameroon and Nigeria have already contributed $3 million each to the United Nations Trust Fund for the financing of the demarcation process. UN وحسبما ورد آنفا، فقد تبرعت كل من الكاميرون ونيجيريا بـ 3 ملايين دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني من أجل تمويل عملية ترسيم الحدود.
    Contributions pledged to the United Nations Trust Fund for UN التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة المنطقة
    CONTRIBUTIONS to the United Nations Trust Fund for A HUMAN RIGHTS EDUCATION UN المساهمات المقدمة الى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق
    63. At a donors' meeting co-chaired by the United Nations and OAU, on 27 January, the two organizations called on Member States to provide assistance through contributions to the United Nations Trust Fund for the Democratic Republic of the Congo or to the OAU Peace Fund. UN 63 - وفي اجتماع للمانحين اشتركت في رئاسته الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وعقد في 27 كانون الثاني/يناير، دعت المنظمتان الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة من خلال التبرع إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أو إلى صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    3. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - يشدد على الأهمية الحاسمة للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة إلى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الوفاء بولايته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more