"to the united states of america" - Translation from English to Arabic

    • إلى الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • لدى الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • للولايات المتحدة الأمريكية
        
    • في الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • على الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • الى الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • وللولايات المتحدة الأمريكية
        
    • بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في
        
    • مع الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • الى امريكا
        
    • وإلى الولايات المتحدة الأمريكية
        
    The first author's mother then fled alone to the United States of America. UN وبعد ذلك هربت أم صاحبة البلاغ الأولى بمفردها إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    The procedure followed in removing Mohamed to the United States of America was unlawful whether it is characterised as a deportation or an extradition. UN والإجراء المتبع في تنقيل محمد إلى الولايات المتحدة الأمريكية كان غير مشروع سواء وصف بأنه ترحيل أو تسليم.
    Visit to the United States of America UN زيارة فريق الخبراء العامل إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    Embassy of Palau to the United States of America UN سفارة بالاو لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Most such cases involved extradition to the United States of America in terror-related prosecutions. UN وكانت جل تلك الحالات تنطوي على تسليم أشخاص للولايات المتحدة الأمريكية في إطار ملاحقات قضائية ذات صلة بمكافحة الإرهاب.
    When the complaint was submitted, L.J.R. was in prison in Australia and an extradition order to the United States of America was pending against him. UN وعندما قُدمت الشكوى، كان إل. جي. آر. في السجن في أستراليا ريثما يصدر أمر بتسليمه إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    When the complaint was submitted, L.J.R. was in prison in Australia and an extradition order to the United States of America was pending against him. UN وعندما قُدمت الشكوى، كان إل. جي. آر. في السجن في أستراليا ريثما يصدر أمر بتسليمه إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    He had emigrated to the United States of America where he later worked for the CIA. UN وقد هاجر إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث عمل فيما بعد لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    The Special Rapporteur undertook country visits to the United States of America, Liechtenstein, Indonesia and East Timor. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Report of the mission to the United States of America on the UN تقرير البعثة الموفدة إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مسألة العنف
    The Special Rapporteur undertook country visits to the United States of America, Liechtenstein, Indonesia and East Timor. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    After his release from the camp, he moved to the United States of America, where he was granted refugee status. UN وبعد الإفراج عنه من المعسكر، رَحل إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث حصل على وضع اللاجئ.
    MISSION TO THE UNITED STATES OF AMERICA* UN البعثة التي قام بها إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    The procedure followed in removing Mohamed to the United States of America was unlawful whether it is characterised as a deportation or an extradition. UN والإجراء المتبع في تنقيل محمد إلى الولايات المتحدة الأمريكية كان غير مشروع سواء وصف بأنه ترحيل أو تسليم.
    It extends the preferential access of African exports to the United States of America in key areas, such as clothing. UN فهو يزيد من الفرص التفضيلية لوصول الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في مجالات رئيسية، مثل الألبسة.
    Ambassador of the Arab Republic of Egypt to the United States of America UN سفير أوكرانيا لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Ambassador of Sweden to the United States of America UN سفير السويد لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Arab Republic of Egypt to the United States of America UN السفير فوق العادة والمفوض لجمهورية مصر العربية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Israel's vote was highly detrimental to the United States of America. UN وكم زاد التصويت الإسرائيلي الأمور سوءا بالنسبة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Welcome to New York City, and welcome to the United States of America. UN ومرحبا بكم في مدينة نيويورك ومرحبا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية.
    35. This inverse relationship between capital and the economy is not confined to the United States of America, but is a global phenomenon. UN 35 - ولا تقتصر هذه العلاقة العكسية بين رأس المال والاقتصاد على الولايات المتحدة الأمريكية بل إنها ظاهرة عالمية.
    Taking note of the fact that a large number of American Samoans have emigrated to the United States of America and are residing there, UN وإذ تحيط علما بأن عددا كبيرا من أبناء ساموا اﻷمريكية هاجروا الى الولايات المتحدة اﻷمريكية ويقيمون بها،
    One representative expressed appreciation to UNEP for the focus on air quality at the current session of the Environment Assembly and to the United States of America for introducing the draft resolution. UN وأعرب أحد الممثلين عن تقديره لبرنامج البيئة للتركيز الذي أولاه لنوعية الهواء في الدورة الحالية لجمعية البيئة، وللولايات المتحدة الأمريكية لتقديم مشروع القرار.
    18. On 5 February 1995, the Special Rapporteur submitted a report to the fifty-first session of the Commission on Human Rights on his mission to the United States of America from 9 to 22 October 1994. UN ١٨ - قدم المقرر الخاص في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين تقريره عن البعثة التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في الفترة من ٩ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Against this background of violence, the Taliban made several statements about their willingness to talk to the United States of America and its international allies about ending the conflict. UN وعلى خلفية العنف هذه، أدلت طالبان بعدة بيانات أعربت فيها عن رغبتها في إجراء محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية وحلفائها الدوليين حول إنهاء النـزاع.
    1. Mission to the United States of America UN ١ - البعثة التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية
    You two will promise me to be my sponsors for a visa to the United States of America. Open Subtitles انتما الأثنين توعدانى بان تكونا ضامنين لى للحصول على تأشيرة الى امريكا
    6. The Director reported that the Working Group had carried out two country visits since its last session in January 2009: to Ecuador and to the United States of America. UN 6- وأفادت المديرة بأن الفريق العامل قام بزيارتين قطريتين منذ دورته السابقة المعقودة في كانون الثاني/يناير 2009: إلى إكوادور وإلى الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more