The main crops are fruit and vegetables, which are produced mostly for local consumption, although some are exported to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الرئيسية هي الفواكه والخضراوات، التي تُنتج في الأغلب للاستهلاك المحلي ولو أن بعضها يصدر إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية. |
The main crops are fruit and vegetables, which are produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. | UN | والفواكه والخضروات هي المنتجات الرئيسية وهي موجهة للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. | UN | والفواكه والخضار هي المحاصيل الرئيسية، وهي موجهة للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
3. The Chairman informed the members of the Committee that a further request for a hearing, contained in document A/C.4/53/3, concerned the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples with regard to the United States Virgin Islands. | UN | ٣ - الرئيس: أعلم أعضاء اللجنة بأن ثمة طلبا آخر للاستماع، يرد في الوثيقة A/C.4/53/3، ويتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
According to the United States Virgin Islands Bureau of Economic Research, the stagnancy of the financial sector is largely due to the 2004 American Job Creation Act, which established additional requirements for residency in the Territory. | UN | وأفاد مكتب البحوث الاقتصادية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بأن ركود القطاع الاقتصادي يعزى أساساً إلى القانون الأمريكي المتعلق بتوفير الوظائف الصادر عام 2004، الذي وضع شروطا إضافية للإقامة في الإقليم. |
80. On 8 December 2005, the General Assembly adopted without a vote resolutions 60/117 A and B. Section IV of resolution 60/117 B is devoted specifically to the United States Virgin Islands (see A/60/PV.62). Notes | UN | 80 - في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرار 60/117 ألف وباء. والجزء الرابع من القرار 60/117 باء مخصص بالتحديد لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر A/60/PV.62). |
The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops were fruit and vegetables, which were produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات، التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops are fruit and vegetables, which are produced mostly for local consumption, although some are exported to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الغذائية الرئيسية هي الفواكه والخضروات التي يتم إنتاجها على اﻷغلب للاستهلاك المحلي، على الرغم من أن بعضها يصدر إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops are fruit and vegetables, which are produced mostly for local consumption, though some are exported to the United States Virgin Islands. | UN | والمحاصيل الغذائية الرئيسية هي الفواكه والخضروات التي يتم إنتاجها على اﻷغلب للاستهلاك المحلي، على الرغم من أن بعضها يصدر إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The main crops are fruit and vegetables, which are produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands.3 | UN | والفواكه والخضروات هي المحاصيل الرئيسية وهي موجهة للاستهلاك المحلي وللتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة(3). |
Some of the issues discussed included United States fishing in the British Virgin Islands 200-mile economic zone, the United States claim that the North Drop Island belongs to the United States Virgin Islands and the chasing of the British Virgin Islands' fishermen from their territorial waters by the United States Coast Guard. | UN | وشملت القضايا التي نوقشت صيد الولايات المتحدة للأسماك في المنطقة الاقتصادية لجزر فرجن البريطانية التي تمتد على مسافة 200 ميل، وزعم الولايات المتحدة أن جزيرة نورث دروب تنتمي إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ومطاردة حرس سواحل الولايات المتحدة لصيادي جزر فرجن البريطانية من مياههم الإقليمية. |
8. According to the administering Power, total federal funds transferred to the United States Virgin Islands in 1995 equalled US$ 469 million. | UN | ٨ - وأفادت الدولة القائمة باﻹدارة بأن مجموع اﻷموال الاتحادية المحولة إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في عام ١٩٩٥ بلغ ٤٦٩ مليونا من دولارات الولايات المتحدة. |
30. On 27 March 1997, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 51/224 B, section XI of which refers to the United States Virgin Islands. | UN | ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
58. In October 1994, the United States Senate adopted an educational spending bill that allocates US$ 82.5 million to the United States Virgin Islands. | UN | ٥٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ اعتمد مجلس شيوخ الولايات المتحدة مشروع قانون متعلق بالانفاق على التعليم خصص ٨٢,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
32. It was indicated in the same working paper that the administering Power was casting doubt on the applicability of the term " non-self-governing " , particularly in relation to the United States Virgin Islands. | UN | 32 - وأضاف أن ورقة العمل المذكورة أشارت أيضا إلى أن الدولة القائمة بالإدارة تتشكك في انطباق مصطلح " غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، بخاصة فيما يتصل بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
14. At the same meeting, the Chairman orally revised the section of draft resolution A/AC.109/L.1869 B, relating to the United States Virgin Islands, by which: (a) The fourth preambular paragraph which read: | UN | ١٤ - وفي نفس الجلسة، نقح الرئيس شفويا فرع مشروع القرار A/AC.109/L.1869 باء، المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة كيما يصبح نص الفقرة الرابعة من الديباجة كما يلي: |
11. At the same meeting, the Special Committee granted a request for hearing to Ms. Judith L. Bourne, United Nations Association of the Virgin Islands, relating to the United States Virgin Islands. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيدة جوديث ل. بورن، من رابطة اﻷمم المتحدة لجزر فرجن، فيما يتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
According to the United States Virgin Islands Bureau of Economic Research, the stagnancy of the financial sector is largely due to the 2004 American Job Creation Act, which established additional requirements for residency in the Territory. | UN | وأفاد مكتب البحوث الاقتصادية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة أن ذلك الركود يعزى أساسا إلى قانون إنشاء مواطن العمل الذي سنته الولايات المتحدة في عام 2004، والذي وضع شروطا إضافية للإقامة في الإقليم. |
73. On 14 December 2006, the General Assembly adopted with a vote of 173 to none, with 4 abstentions, resolutions 61/128 A and B. Section XI of resolution 61/128 B is devoted specifically to the United States Virgin Islands. | UN | 73 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذت الجمعية العامة، بأغلبية 173 صوتا مقابل لا شيء وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت القرارين 61/128 ألف وباء. والجزء الحادي عشر من القرار 61/128 باء مخصص بالتحديد لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |