Deuterium migrates to the water at low temperatures and to the hydrogen sulfide at high temperatures. | UN | وينتقل الديوتيريوم إلى الماء حيث تكون درجات الحرارة منخفضة، وإلى كبريتيد الهيدروجين حيث تكون درجات الحرارة عالية. |
Access to the second cenote requires the divers to be lowered down to the water 30 feet below. | Open Subtitles | يتطلب الوصول إلى الكهف الثاني .من الغواصين أن يهبطوا 30 قدم إلى الماء أسفلاً |
Straight down to the water, so it's gonna be A hell of a lot easier to find your son | Open Subtitles | مباشرة للماء في الأسفل، لذا سيكون الأمر أسهل بكثير للعثور على إبنك |
I can't remember the last time I went down to the water. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة نزلت فيها الى الماء |
Total contributions to the water and Sanitation Trust Fund | UN | مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية |
So we'll have to approach low and close to the water. | Open Subtitles | إذن، يجب علينا أن الإقتراب بشكل سري و بالقرب من الماء. |
Did your brothers deserve to die in mines that were dug too deep and too close to the water so they could profit? | Open Subtitles | هل إخوتَكَ إستحقّواْ المَوت في المنجم الذي حُفِرَ بعُمقَ وقريب جداً إلى الماءِ لذا هَلْ هم يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَوا؟ |
With luck and a fair wind, the majority make it to the water. | Open Subtitles | بمحالفة الحظ و اعتدال الرياح يصل الأغلبية إلى المياه |
I mean, they're like cows. They have to be led to the water - and told to drink. | Open Subtitles | أعني، إنهم كالأبقار، يجب أن يؤخذوا إلى الماء وأن يؤمروا بالشرب |
Just get me a clear path to the water! | Open Subtitles | مجرد الحصول على لي طريقا واضحا إلى الماء! |
I realized our only chance to get to the water | Open Subtitles | أدركت بأن فرصتنا الوحيدة للوصول إلى الماء |
There's a stepped slope over there, and that'll take us down to the water. | Open Subtitles | هناك منحدر زلق سوف يأخذنا مباشرة إلى الماء |
If you get up early enough in the morning, you'll see them marching down the cliff, parading to the water on their way to fish. | Open Subtitles | إذا إستيقظتي في وقت مبكر من الصباح سوف تريهم يسيرون لأسفل المنحدر الصخري يتقاطرون إلى الماء في طريقهم لصيد السمك |
...and instead of adding bath salts to the water, you just added Szechuan peppercorns. | Open Subtitles | و بدلا من أن تضع ملح الاستحمام إلى الماء فإنك تضع فلفل السيشوان |
You know how sea turtles have a shit-ton of babies because most of them die on their way down to the water? | Open Subtitles | هل ترى كيف تنجب السلاحف البحرية الكثير من اللأطفال لأن أغلبهم يموت في طريقه للوصول للماء |
He must take to the water to navigate through the drifting maze of ice. | Open Subtitles | عليه أن ينزل للماء ليبحر عبر متاهات الثلج المتحرّكة |
I want you to walk to the water right now, look to the right past the hotel. | Open Subtitles | أريدك أن تسيري وأتجاهك الى الماء الآن وأنظري إلى يمينك وستجدي فندقا |
Welcoming the support provided so far to the water and Sanitation Trust Fund, | UN | وإذ يرحب بالدعم المقدم حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح، |
It'll be close to the water. | Open Subtitles | من المكان التي وجدت فيه الجثة،سيكون قريبا من الماء |
Figured you had gotten to the water by now. | Open Subtitles | خلِتكم وصلتم إلى الماءِ. |
The chicks that have made it to the water have no time to rest. | Open Subtitles | ليس هنالك وقت للراحة للفراخ التي نجحت بالوصول إلى المياه |
Within this partnership, we are also developing a gender resource book specific to the water for Asian Cities programme. | UN | وضمن إطار هذه الشراكة، نعمل أيضاً على وضع دليل بالموارد الجنسانية مخصص لبرنامج المياه لفائدة المدن الآسيوية. |
She just stood right up, and she walked right over to the water, and she walked right in. | Open Subtitles | قد وقفت هناك وقد كانت تسير نحو الماء لقد سارت لداخل الماء |
For information, the budget for 2013 has allocated huge investments, in excess of 40 billion CFA francs, or 62 million euros, to the water sector. | UN | وعلى سبيل المثال، تخصص ميزانية عام 2013 استثمارات هائلة لقطاع المياه تتجاوز 40 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أي ما يعادل 62 مليون يورو. |