"to the well-being of all" - Translation from English to Arabic

    • في رفاهية جميع
        
    • في تحقيق ما فيه خير جميع
        
    • لرفاه جميع
        
    • في رفاه الجميع
        
    • في رفاه جميع
        
    35. Mr. Al-Shahari (Yemen), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group attached great importance to the well-being of all international civil servants and peacekeepers. UN 35 - السيد الشهري (اليمن): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن المجموعة تولي أهمية كبيرة لرفاه جميع الموظفين المدنيين الدوليين وحفظة السلام.
    23. Mr. Abdelmannan (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group attached great importance to the well-being of all international civil servants and supported all reform measures aimed at establishing a satisfied and dynamic workforce. UN 23 - السيد عبد المنان (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تولي أهمية كبرى لرفاه جميع الموظفين المدنيين الدوليين وتؤيد كافة تدابير الإصلاح الهادفة إلى إيجاد قوة عاملة راضية وحيوية.
    Decent work is central to the well-being of all. UN يشكل العمل الكريم أمراً أساسياً في رفاه الجميع.
    83. Strengthened welfare programmes will add to the well-being of all personnel and enhance the morale and efficiency of peacekeepers. UN 83 - سيسهم تعزيز برامج الترفيه في رفاه جميع الموظفين ويرفع معنويات حفظة السلام ويزيد من كفاءتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more