"to the west of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الغرب من
        
    • غربي
        
    • من فوق غرب
        
    • في الغرب
        
    • إلى غرب
        
    • الواقعة إلى الغرب
        
    • الواقعة غرب
        
    • الى الغرب من
        
    • تقع غرب
        
    • حتى غرب
        
    They arrived in makeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. UN وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار.
    Construction work is under way to the west of the National Guard ceasefire line outside the buffer zone. UN وتتواصل حاليا الأعمال الإنشائية غربي خط وقف إطلاق النار التابع للحرس الوطني خارج المنطقة العازلة.
    1. Macau, a territory under Portuguese administration, lies on the South China coast around 65 km to the west of Hong Kong. UN ١ - مكاو هو إقليم يخضع لﻹدارة البرتغالية، ويقع على ساحل جنوب الصين حول مسافة ٥٦ كيلومترا غربي هونغ كونغ.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over to the west of Tyre and circling over all regions of Lebanon before leaving at 1035 hours over Alma al-Sha'b. UN غادرت الساعة 16:40 من فوق رميش. خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب صور، حلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة.
    In line with its actions to the west of Sector South, the Croatian Army has conducted a series of exercises west of Sisak and south-west of Karlovac in the immediate proximity of the zone of separation, which has further increased tension and insecurity. UN وتمشيا مع اﻷعمال الكرواتية في الغرب من قطاع الجنوب، أجرى الجيش الكرواتي مجموعة من التدريبات غرب سيساك والى الجنوب الغربي من كارلوفاتش خارج منطقة الفصل ولكن في المنطقة القريبة منها جدا مما زاد من حدة التوتر وانعدام اﻷمن.
    The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    For the present we record that it had crashed in a forested area, about 9 miles to the west of Ndola airport, at an altitude of 4,285 feet above sea level and 160 feet above the level of the airport. UN أما الآن فنذكر أن الطائرة تحطمت في منطقة غابات تقع على بعد 9 أميال تقريبا إلى الغرب من مطار نْدولا وعلى ارتفاع قدره 285 4 قدماً عن مستوى سطح البحر و 160 قدما عن مستوى المطار.
    There are other areas that have high forests ... in different parts of Mexico, to the west of here, to the south of here. Open Subtitles هنالك مناطق أخرى بغاباتٍ شاهقة في أنحاءٍ عدّة من المكسيك، إلى الغرب من هنا، إلى الجنوب من هنا،
    The British are taking the wood to the west of the fortress. Open Subtitles البريطانيين يحتلون الغابة إلى الغرب من الحصن
    The angle and trajectory of the round placed it in direct line of sight with a KPA guard post 136,900 metres to the west of the UNC guard post. UN وتبين من زاوية الطلقة ومسارها أنها آتية بخط مستقيم من نقطة حراسة تابعــة للجيـش الشعبــي الكوري تقع على بعد ٩٠٠ ١٣٦ متر إلى الغرب من نقطة الحراسة التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Demonstrations in Tursunzade, to the west of Dushanbe, turned into violent clashes between two local paramilitary groups, resulting in a number of casualties. UN وتحولت المظاهرات في تورسانزاده، إلى الغرب من دوشانبه، إلى مصادمات عنيفة بين جماعتين شبه عسكريتين محليتين، مما أسفر عن عدد من اﻹصابات.
    ∙ Application of remote sensing and geographic information systems for sustainable development of townships to the west of Havana; UN استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في التنمية المستدامة للبلدات الطفيلية الواقعة غربي هافانا ؛
    - At 1040 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Siddiqin to the east of Tyre and also on the area to the west of Markaba in the western Bekaa. UN - الساعة ٤٠/١٠، أغار الطيران المروحي الاسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي.
    52. At 2220 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement forces to the west of the Rastan dam. UN 52 - في الساعة 20/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام غربي سد الرستن.
    These include anti-tank ditches and other defensive fortifications east and south-east of Nicosia, and a network of bunkers with connecting trenches to the west of the Old City of Nicosia. UN وشملت هذه اﻷعمال حفر الخنادق المضادة للدبابات وغير ذلك من التحصينات الدفاعية في شرق وجنوب غربي نيقوسيا، وبناء شبكة من الملاجئ المحصنة تربط بينها خنادق غربي الحي القديم في نيقوسيا.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over to the west of Tyre and circling over all regions of Lebanon before leaving at 1050 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب صور، حلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة. غادرتا الساعة 10:50 من فوق رميش.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and heading north. They left at 1105 hours to the west of Shikka, heading in the direction of Turkey. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 11:05 من فوق غرب شكا باتجاه تركيا.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering to the west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1225 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:25 من فوق رميش.
    The Argentine delegation reiterated the concern of the Government of Argentina about the situation created by the British decision with respect to the area described in the annex to the joint statement of 26 November 1990 and the area to the west of it. UN وكرر الوفد الأرجنتيني قلق حكومة الأرجنتين إزاء الحالة الناشئة عن القرار البريطاني المتعلق بالمنطقة المبينة في مرفق البيان المشترك الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 والمنطقة الواقعة في الغرب منها.
    I'm 50 yards to the west of the south tree. Open Subtitles أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ
    89. He spent a day visiting displaced populations who are spread out and stranded in the open along mountain trails in the Banjca-Nekovac and Gashi valleys, and in the Berisha mountains in the Drenica area, to the west of Pristina. UN ٨٩ - وأمضى يوما في زيارة المشردين الذين انتشروا وانقطعت بهم السبل في الممرات الجبلية المفتوحة في بانتشا - نيكوفاتش وأودية غاشي، وفي جبال بيريشا في منطقة درينيكا الواقعة إلى الغرب من بريستينا.
    In early April 1992, the total population may have been approximately 120,000 people, augmented, inter alia, by an influx of people who had fled the destruction of their villages in areas to the west of Opština Prijedor. UN وفي أوائل نيسان/ابريل ١٩٩٢، ربما كان مجموع عدد السكان يقارب ٠٠٠ ١٢٠ نسمة، ذلك أنه تزايد ﻷسباب منها تدفق السكان الذين فروا من عمليات التدمير التي لحقت بقراهم في المناطق الواقعة غرب مقاطعة بريدور.
    to the west of here is a vast expanse of untamed territory... Open Subtitles الى الغرب من هنا انها مساحة واسعة من الأرض البرية
    The only significant seabed features in the general area consist of several seamounts to the west of the application area, including the Dowd Guyot, which rise to about 500 m water depth. UN وتتشكل سمات قاع البحار الوحيدة ذات الأهمية في المنطقة العامة من عدة جبال بحرية تقع غرب المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك جبل داود غويوت الذي يبلغ علوه نحو 500 متر من عمق المياه.
    On 8 August 2008, between 1645 hours and 1725 hours, four enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Tyre and flying in a northerly direction as far as to the west of Sidon before heading south and departing over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 8 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 45/16 والساعة 25/17، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال وصولا حتى غرب صيدا، ثم اتجهت جنوبا وغادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more