"to the window" - Translation from English to Arabic

    • إلى النافذة
        
    • للنافذة
        
    • من النافذة
        
    • الى النافذة
        
    • نحو النافذة
        
    • إلى النافذةِ
        
    • الى الشباك
        
    • إلى النافذه
        
    • الى تلك النافذة
        
    • إلى إطار
        
    • حتى النافذة
        
    • ناحية النافذة
        
    Shelby, we need to move the couch to the window. Open Subtitles شيلبي , نحن نحتاج إلى تحريك الأريكة إلى النافذة
    to the window! - Two, three. - Three. Open Subtitles إلى النافذة بهدوء و رويّة , هيّا إستمري بالنزول , أنا معك أمي
    Now, this side offers me proximity to the bathroom, but I am closer to the window where perverts can watch me sleep. Open Subtitles الآن، هذا الجانب يوفر لي القرب من الحمام ولكنيث أقرب للنافذة
    After he left, I went to the window to watch him get into the cab. Open Subtitles بعدما غادر، ذهبتُ للنافذة ورأيتُه يركب سيّارة أجرة.
    Never get out of bed! Never go to the window! Open Subtitles لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة
    Mrs. Munro, I have counted the steps from the bed to the window, from the window to the... Open Subtitles سيدة مونرو لقد قمت بعد الخطوات من السرير الى النافذة و من النافذة الى السرير
    And we're gonna catch them when the y come to the window. Open Subtitles و بنفس الوقت و بالتزامن , ستأتيان نحو النافذة
    There is no taxi waiting in the street outside, that's what I checked when I went to the window. Open Subtitles لا توجد سيارة أجرة تتنظر خارجاً في الشارع هذا ما تحققت منه عندما ذهبت إلى النافذة
    I knew if I didn't do anything, I'd be next, so I went to the window and opened it. Open Subtitles وكنت أعرف إذا فعلت أي شيء سأكون التالية، لذا ذهبت إلى النافذة وفتحتها،
    Dr. Meier, Dr. Cavani, please come to the window. Open Subtitles الدكتور مير، الدكتور كافاني يرجى أن تأتيا إلى النافذة
    His mom connected the garden hose from the tailpipe to the window. Open Subtitles وأوصلت والدته خرطوم الحديقة من عادم السيارة إلى النافذة
    To make him come to the window so he would see me and follow me. Open Subtitles لأجعله يأتي إلى النافذة حتى يراني ويتبعني
    And what did you see when you went to the window to close the curtains? Open Subtitles وما الذي رأيتيه عندما ذهبتِ إلى النافذة لإغلاقِ الستائر؟
    I forgot to tell you I wanted relish on my hotdog, and I went to the window, and I saw. Open Subtitles نسيت أن اخبرك أنني أريد توابل في الهوت دوغ الخاص بي ثم ذهبت للنافذة فرأيت كل الحادثة
    Climbs up onto the counter and toddles over to the window Open Subtitles ويصعد حتى على العداد ويحبو أكثر للنافذة.
    No, if it was hers the prints would become less saturated as he ran away and got back to the window. Open Subtitles لا، لو كان دمها، لكانت الآثار أقلّ تشبّعها مع ابتعاده وعودته للنافذة
    Carrying it over to the window, and calling your name through it... Open Subtitles فأخرجه من النافذة و أنادي باسمك من خلاله لأعيدك إلى البيت
    You run to the window and see this guy shooting the driver. Open Subtitles ركضت الى النافذة ورأيت هذا الرجلِ يطلق على السائق
    I'd like to ask you to please step to the window. Open Subtitles سأطلب منك ان تتقدم نحو النافذة
    Whenever that girl comes to the window. Open Subtitles حينما تلك البنتِ تَجيءُ إلى النافذةِ.
    Go to the window. I wanna run down to the truck and show you something. Open Subtitles اذهبى الى الشباك سأنزل لأسفل لكى اريكى شئ فى السيارة
    If you're new here, you need to go to the window. Open Subtitles إن كنتِ جديدة هنا عليك الذهاب إلى النافذه
    That's right, I know that the Codex leads to the window. Open Subtitles هذا صحيح، أعلم أن الدستور يقود الى تلك النافذة
    I'm plastered to the window because you stink. Open Subtitles أنا عالقة إلى إطار لالأوساخ.
    He said that the cop had pulled him over... and walked up to the window. Open Subtitles قال أن الشرطي أوقفه جانباً... وجا حتى النافذة.
    Walk to the window; I can see you right now. Open Subtitles قم بالسير ناحية النافذة يمكنني رويتك الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more