"to the work of the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • في أعمال الجمعية العامة
        
    • في عمل الجمعية العامة
        
    • لعمل الجمعية العامة
        
    • لأعمال الجمعية العامة
        
    • على عمل الجمعية العامة
        
    • بعمل الجمعية العامة
        
    Once this exercise has been completed, Member States will be in an even better position to provide further input to the work of the General Assembly. UN وحالما تُستكمل هذه العملية، ستصبح الدول اﻷعضاء في وضع أفضل مـن ذي قبل لتقديم مزيد من المدخلات في أعمال الجمعية العامة.
    However, it is clear from discussions that the modalities for their participation and their contribution to the work of the General Assembly still need to be considered. UN إلا أنه يتضح من المناقشات أن طرائق مشاركتها وإسهامها في أعمال الجمعية العامة أمر لا يزال يستحق الدراسة.
    ICAPP could also contribute to the work of the General Assembly in the areas of peace and security, human rights and development in the region. UN ويمكن أن يسهم المؤتمر الدولي أيضاً في أعمال الجمعية العامة في مجالات السلام والأمن وحقوق الإنسان والتنمية في المنطقة.
    He was unsure whether the conclusions and recommendations contained in paragraphs 31 to 35 of the Committee's report provided any useful input to the work of the General Assembly. UN وقال إنه ليس واثقا مما إذا كانت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 31 إلى 35 من تقرير اللجنة مثلت مدخلا مفيدا بأي حال في عمل الجمعية العامة.
    This survey is part of the Secretariat's effort to make a greater contribution to the work of the General Assembly. UN وهذا المسح جزء من جهود الأمانة العامة لكي تسهم بقدر أكبر في عمل الجمعية العامة.
    Many other outcomes of the work of the Economic and Social Council this year are of key relevance to the work of the General Assembly. UN والكثير من النتائج الأخرى لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام تتسم بأهمية رئيسية لعمل الجمعية العامة.
    Many other outcomes of the Council's substantive session are of key relevance to the work of the General Assembly. UN وتتسم كثير من النتائج الأخرى لدورة المجلس الموضوعية بأهمية كبيرة لأعمال الجمعية العامة.
    The report also calls for the introduction of a parliamentary dimension to the work of the General Assembly. UN كما يدعو التقرير إلى إدخال بعد برلماني على عمل الجمعية العامة.
    Contribution to the work of the General Assembly and the Security Council UN المساهمة في أعمال الجمعية العامة ومجلس الأمن
    In the light of the contribution ICAPP made to the work of the General Assembly in peace and security, human rights and development in the region, its application for observer status had merit. UN وفي ضوء مساهمة المؤتمر في أعمال الجمعية العامة في مجال السلام والأمن، وحقوق الإنسان والتنمية في المنطقة، فإن الطلب الذي قدمه لمنحه مركز المراقب له وجاهته.
    I also express our sincere gratitude to the outgoing President, Mr. Joseph Deiss, for his important contribution to the work of the General Assembly and the United Nations. UN أود أيضا أن أعرب عن خالص امتناننا للرئيس السابق، السيد جوزيف ديس، لمساهمته الهامة في أعمال الجمعية العامة والأمم المتحدة.
    I am going to contribute to the work of the General Assembly by presenting a perspective on the situation of the Korean peninsula, which remains a major concern in terms of world peace and security. UN سوف أسهم في أعمال الجمعية العامة بعرض صورة عن الحالة في شبه الجزيرة الكورية، التي لا تزال أحد الشواغل الرئيسية فيما يتعلق بالسلام والأمن العالميين.
    It identified a number of critical issues on which it felt the Convention could contribute to the work of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development. UN وحدد عددا من المسائل الحاسمة التي رأى أنه يمكن للاتفاقية أن تسهم في أعمال الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة بشأنها.
    I should also like to express my gratitude to your distinguished predecessor, Mr. Amara Essy, for his valuable contribution to the work of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم الموقر، السيد آمارا إيسي ﻹسهامه القيم في أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    I would also like to say that my intention, of course, is not to interfere in the Committee's work; rather, I wish to explicitly acknowledge and thank its members for their significant contribution to the work of the General Assembly. UN وأود أيضاً أن أقول إنني أنوي، بطبيعة الحال، عدم التدخل في عمل اللجنة؛ وإنما أود أن أنوّه صراحة بأعضائها وأن أشكرهم على إسهامهم الكبير في أعمال الجمعية العامة.
    The Institute fulfilled the criteria under 49/426 and would make an important contribution to the work of the General Assembly. UN وأكدت أن المعهد يستوفي المعايير المحددة في المقرر 49/426 وأنه سيسهم إسهاما هاما في عمل الجمعية العامة.
    Please allow me also to convey our appreciation to your predecessor, Mr. Didier Opertti, for his considerable contribution to the work of the General Assembly at its fifty-third session. UN وأرجو أن تسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديرنا لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي ﻹسهامه الكبير في عمل الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    At the policy level, it will contribute to the coordination of the response of the United Nations system to Africa through inputs, as necessary, to the work of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination. UN وسيساهم، على صعيد السياسة العامة، في تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا عن طريق ما يقدمه عند اللزوم من مدخلات في عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    First of all, any motion such as this runs contrary to the spirit of dialogue to which we are all attached and undermines the principles of transparency and freedom of expression that are essential to the work of the General Assembly. UN أولا وقبل كل شيء، إن أي اقتراح مثل هذا يخالف روح الحوار التي نتمسك بها جميعا ويؤدي إلى تقويض مبادئ الشفافية وحرية التعبير الأساسية لعمل الجمعية العامة.
    Objective: To advance the role of the United Nations in the economic and social fields by providing substantive support to the work of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN الهدف: النهوض بالدور الذي تؤديه الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق تقديم الدعم الفني لأعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The CPC recommendations deserved strong support: CPC must be maintained, for it provided the only opportunity for governmental input to the work of the General Assembly. UN وتوصيات اللجنة تستحق دعما قويا: ويجب الإبقاء على هذه اللجنة لأنها تتيح الفرصة الوحيدة لطرح تعليقات الحكومات على عمل الجمعية العامة.
    Section C provides information on cooperation and on other activities and processes under the Convention of relevance to the work of the General Assembly. UN ويقدم الفرع جيم معلومات عن التعاون وغيره من الأنشطة والعمليات الجارية في إطار الاتفاقية وذات الصلة بعمل الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more