"to the working party on" - Translation from English to Arabic

    • الى الفريق العامل المعني
        
    • إلى الفرقة العاملة المعنية
        
    • إلى فرقة العمل المعنية
        
    • الى فريق العمل المعني
        
    • الى الفرقة العاملة المعنية
        
    • الى الفرقة العاملة عن
        
    • على الفرقة العاملة
        
    • إلى الفرقة العامة المعنية
        
    • إلى الفرقة العاملة عن
        
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    The Secretary-General of UNCTAD is invited to submit detailed costed proposals to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. UN ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General of UNCTAD is invited to submit detailed costed proposals to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. UN ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Report presented to the Working Party on the Information Economy in December 2004, and declassified by the Committee for Information, Computer and Communications Policy in March 2005. UN تقرير مقدم إلى فرقة العمل المعنية باقتصاد المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2004، وأجازت نشره لجنة سياسة المعلومات والحوسبة والاتصالات في آذار/مارس 2005.
    Two reports to the Working Party on sustainable human settlements planning on subjects to be determined by it; UN وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛
    One report to the Working Party on engineering industries and automation on review of medium- and long-term prospects. UN وتقرير واحد مقدم الى الفرقة العاملة المعنية بالصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي بشأن استعراض الاحتمالات المتوسطة والطويلة اﻷجل.
    Five reports to the Working Party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    Five reports to the Working Party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    (a) Parliamentary documentation. Eleven reports to the Committee on the Development of Trade; and two reports to the Working Party on International Contract Practices in Industry; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أحد عشر تقريرا الى لجنة تنمية التجارة؛ وتقريرين الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة؛
    (a) Parliamentary documentation. Eleven reports to the Committee on the Development of Trade; and two reports to the Working Party on International Contract Practices in Industry; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أحد عشر تقريرا الى لجنة تنمية التجارة؛ وتقريرين الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة؛
    Eight reports to the Working Party on the chemical industry on surveys of the chemical industry (two); aromatic hydrocarbons and olefins (two); chemical producers and products (two); chemical legislation; and environmental clean-up. UN ثمانية تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصناعة الكيمائية بشأن الدراسات الاستقصائية للصناعة الكيميائية )تقريران(؛ والهيدروكربونات واﻷلفينات العطرية )تقريران(؛ ومنتجو المواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية )تقريران(؛ والتشريع الكيميائي؛ والتنظيف البيئي.
    8. The consultant's report will be presented to the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget. UN ٨- وسيقدم تقرير الخبير الاستشاري إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General of UNCTAD is invited to submit detailed costed proposals to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. UN ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مقترحات تفصيلية عن النفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    The report will be submitted to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget for its forthcoming review of technical cooperation activities undertaken by UNCTAD in 2006. UN 2- وسيُقدَّم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها القادم لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2006.
    Parliamentary documentation: reports to the Trade and Development Board and the General Assembly on the evolution and progress of African economic development (annual); and report to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget reviewing technical cooperation activities (1994). UN وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية وإلى الجمعية العامة عن تطور التنمية الاقتصادية الافريقية وما تحرزه من إنجازات )سنويا(؛ تقديم تقرير إلى فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية يستعرض أنشطة التعاون التقني )١٩٩٤(.
    (a) Parliamentary documentation. Two reports to the Senior Advisers to ECE Governments on Science and Technology; six reports to the Working Party on Steel; two reports to the Working Party on the Chemical Industry; one report to the Working Party on Engineering Industries and Automation; and three reports to the Working Party on Standardization Policies; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى كبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال العلم والتكنولوجيا، وستة تقارير إلى فرقة العمل المعنية بالصلب؛ وتقريران إلى فرقة العمل المعنية بالصناعة الكيميائية؛ وتقرير إلى فرقة العمل المعنية بالصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ وثلاثة تقارير إلى فرقة العمل المعنية بسياسات توحيد المقاييس؛
    Two reports to the Working Party on sustainable human settlements planning on subjects to be determined by it; UN وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛
    Four reports submitted to the Working Party on low- and non-waste technology: exchange of information on environmentally sound technology (2); selected issues on integrated waste management; and promotion of business opportunities related to environmental technology. UN وتقديم أربعة تقارير الى فريق العمل المعني بالتكنولوجيا القليلة والعديمة النفايات: تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيا السليمة بيئيا )٢(؛ ومسائل مختارة في مجال الادارة المتكاملة للنفايات؛ وتعزيز فرص اﻷعمال التجارية المتعلقة بالتكنولوجيا البيئية.
    One report to the Working Party on engineering industries and automation on review of medium- and long-term prospects. UN وتقرير واحد مقدم الى الفرقة العاملة المعنية بالصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي بشأن استعراض الاحتمالات المتوسطة والطويلة اﻷجل.
    The Officer-in-Charge of UNCTAD will report orally to the Working Party on any further developments in this regard. UN وسيقوم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بتقديم تقرير شفوي الى الفرقة العاملة عن أي تطورات أخرى في هذا الشأن.
    It could already be observed that the data in annex II of TD/B/EX(21)/CRP.1 broadly confirmed the figures previously presented to the Working Party on the cost of general maintenance support activities, which amounted to about one-third of the expenditure on the central support team of the DMFAS programme. UN ويمكن أن يلاحظ بالفعل أن البيانات المدرجة في المرفق الثاني من الوثيقة TD/B/EX(21)/CRP.1 تؤكد بوجه عام البيانات المعروضة سابقاً على الفرقة العاملة بخصوص تكاليف أنشطة دعم الصيانة العامة البالغة نحو ثلث مقدار الانفاق على فريق الدعم المركزي لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Five reports to be submitted to the Working Party on electric power (annual sessions) on the electric power situation and prospects (2);* combustion technologies (2);** and interconnection of electricity networks in Europe; UN وخمسة تقارير مقدمة إلى الفرقة العامة المعنية بالطاقة الكهربائية )دورات سنوية( عن حالة الطاقة الكهربائية واحتمالاتها )تقريران(*؛ وتكنولوجيات الاحتراق )تقريران(**؛ وربط شبكات الكهرباء في أوروبا؛
    Report to the Working Party on implementation of the UNCTAD communications strategy, including the publications policy UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more