"to the world drug problem" - Translation from English to Arabic

    • بمشكلة المخدرات العالمية
        
    • بمشكلة المخدِّرات العالمية ما
        
    • يتعلق بمشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • لمشكلة المخدرات العالمية
        
    • لمشكلة المخدِّرات العالمية
        
    ECOSOC should devote a high-level event to a theme related to the world drug problem. UN وينبغي أن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي نشاطا رفيع المستوى لموضوع يتصل بمشكلة المخدرات العالمية.
    In the same mandate, it was recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وفي الولاية نفسها، أوصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لموضوع يتصل بمشكلة المخدرات العالمية وأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية.
    He recommended that the Commission on Narcotic Drugs should be given greater decision-making power and continue to broker consultations among Member States on all matters linked to the world drug problem. UN وأوصى بإعطاء لجنة المخدرات سلطة أكبر لصنع القرار، وبأن تستمر في التوسط لإجراء مشاورات بين الدول الأعضاء في جميع المسائل ذات الصلة بمشكلة المخدرات العالمية.
    (d) Acknowledged, in accordance with the assessment contained in the Joint Ministerial Statement, that many challenges relating to the world drug problem had persisted and that new ones had emerged in some parts of the world, and that those new challenges needed to be taken into account in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action; UN (د) اعترفوا، وفقاً للتقييم الوارد في البيان الوزاري المشترك، بأنَّ العديد من التحدِّيات المتعلقة بمشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت مُستحكِمة وبأنَّ تحدِّيات جديدة أخرى قد ظهرت في بعض أنحاء العالم، وبأنَّ الحاجة تقتضي أن تُؤخذ هذه التحدِّيات الجديدة في الحسبان لدى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل؛
    In addition, Member States recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وإضافةً إلى ذلك، أوصت الدولُ الأعضاء بأن يخصِّص المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي جزءاً رفيع المستوى لموضوع محوري يتعلق بمشكلة المخدِّرات العالمية وأن تعقد الجمعيةُ العامة دورةً استثنائيةً للنظر في مشكلة المخدِّرات العالمية.
    In conclusion, I would like, on behalf of my Government, to thank President Ernesto Zedillo of Mexico for the initiative taken to convene this special session devoted to the world drug problem. UN وفي الختام، أود بالنيابة عن حكومتي أن أتقدم بالشكر إلى فخامة السيد إرنستو زديو، رئيس المكسيك على المبادرة التي اضطلع بها لعقد هذه الدورة الاستثنائية المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية.
    21. Recommends that the Economic and Social Council devote one of its high-level segments to a theme related to the world drug problem, and also recommends that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem; UN 21 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات العالمية وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to attach high priority to the improvement of the coordination of United Nations activities related to the world drug problem so as to avoid duplication of such activities, strengthen efficiency and accomplish the goals approved by Governments; UN 3 - تدعو الحكومات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى إيلاء أولوية عليا لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بمشكلة المخدرات العالمية بغية تجنب ازدواجية هذه الأنشطة، وتعزيز كفاءتها وإنجاز الأهداف التي أقرتها الحكومات؛
    3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to attach high priority to the improvement of the coordination of United Nations activities related to the world drug problem so as to avoid duplication of such activities, strengthen efficiency and accomplish the goals approved by Governments; UN ٣ - تدعو الحكومات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى إيلاء أولوية عليا لتحسين تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بمشكلة المخدرات العالمية بغية تجنب ازدواجية هذه اﻷنشطة، وتعزيز كفاءتها وإنجاز اﻷهداف التي أقرتها الحكومات؛
    4. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to attach high priority to the improvement of the coordination of United Nations activities related to the world drug problem so as to avoid duplication of such activities, strengthen efficiency and accomplish the goals approved by Governments; UN 4 - تدعو الحكومات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى إيلاء أولوية عالية لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بمشكلة المخدرات العالمية بغية تجنب الازدواج بين هذه الأنشطة، وتعزيز كفاءتها وتحقيق الأهداف التي أقرتها الحكومات؛
    3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to attach high priority to the improvement of the coordination of United Nations activities related to the world drug problem so as to avoid duplication of such activities, strengthen efficiency and accomplish the goals approved by Governments; UN 3 - تدعو الحكومات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى إيلاء أولوية عليا لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بمشكلة المخدرات العالمية بغية تجنب ازدواجية هذه الأنشطة، وتعزيز كفاءتها وإنجاز الأهداف التي أقرتها الحكومات؛
    8. Supports the efforts of the Executive Director, in particular in forming and developing, as appropriate, partnerships with international organizations and other international entities, to ensure that issues relating to the world drug problem become an integral part of the sustainable development agenda; UN 8- تؤيّد جهود المدير التنفيذي، خصوصا في تكوين وتطوير علاقات الشراكة مع المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات الدولية، ضمانا لأن تصبح المسائل المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية جزءا أصيلا من جدول أعمال التنمية المستدامة؛
    Recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its highlevel segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its highlevel segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    The General Assembly, in its resolution 64/182, recommended that the Economic and Social Council devote one of its high-level segments to a theme related to the world drug problem and that the Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها 64/182 بأن يخصص المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لمناقشة موضوع محوري يتعلق بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة هذه المشكلة.
    " Recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its high-level segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN " وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Recalling the recommendations contained in its resolution 64/182 that the Economic and Social Council devote one of its high-level segments to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    (d) Acknowledged, in accordance with the assessment contained in the Joint Ministerial Statement, that many challenges relating to the world drug problem had persisted and that new ones had emerged in some parts of the world, and that those new challenges needed to be taken into account in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action; UN (د) اعترفوا، وفقاً للتقييم الوارد في البيان الوزاري المشترك، بأنَّ العديد من التحدِّيات المتعلقة بمشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت مُستحكِمة وبأنَّ تحدِّيات جديدة أخرى قد ظهرت في بعض أنحاء العالم، وبأنَّ الحاجة تقتضي أن تُؤخذ هذه التحدِّيات الجديدة في الاعتبار لدى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل؛
    (e) Other relevant information related to the world drug problem from civil society and the private sector. UN (ﻫ) المعلومات الأخرى ذات الصلة الواردة من المجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بمشكلة المخدِّرات العالمية.
    Reaffirming the need for an integrated and balanced approach to the world drug problem in order to reduce both supply and demand, and the need to address it in accordance with the principle of shared responsibility; UN وإذ نؤكد من جديد ضرورة التصدي لمشكلة المخدرات العالمية على نحو شامل ومتوازن، مع النظر في الحد من العرض والطلب كليهما، ومعالجة المشكلة وفقا لمبدأ المسؤولية المشتركة،
    The States Members of the United Nations have adopted the strategy of taking a balanced approach to the world drug problem and measures for supply and demand reduction. UN اعتمدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة استراتيجية قوامها الأخذ بنهج متوازن للتصدي لمشكلة المخدِّرات العالمية والعمل على خفض العرض والطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more