"to these recommendations" - Translation from English to Arabic

    • على هذه التوصيات
        
    • لهذه التوصيات
        
    • على تلك التوصيات
        
    • إلى هذه التوصيات
        
    • إلى تلك التوصيات
        
    • لتلك التوصيات
        
    • بهذه التوصيات
        
    • بشأن هذه التوصيات
        
    • في هذه التوصيات
        
    The response of Bhutan to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    The response of Dominica to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Equatorial Guinea to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Please provide information on what steps have been taken, or are planned, in response to these recommendations. UN ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت، أو التي من المقرر اتخاذها، استجابة لهذه التوصيات.
    The response of Ethiopia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدمج رد إثيوبيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Eritrea to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرج رد إريتريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Norway to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيرد رد النرويج على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Albania to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيدرَج رد ألبانيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي المقرر أن يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Iraq to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وسيرد رد العراق على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Qatar to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وترد ردود قطر على هذه التوصيات في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Gambia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its 14th session: UN وسيرد رد غامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Sweden to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: UN وسيدرج رد السويد على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة:
    The response of Kuwait to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: 82.1. UN وسوف تُدرج ردود الكويت على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة:
    The response of Spain to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session. 86.1. UN وسيدرج رد إسبانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة.
    The response of Burundi to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of the State's to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    Please provide information on what steps have been taken, or are planned, in response to these recommendations. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت، أو التي من المقرر اتخاذها، استجابة لهذه التوصيات.
    The response of Nicaragua to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its 14th session: UN وسيُدرج رد نيكاراغوا على تلك التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The Committee refers routinely to these recommendations in its examination of States parties' reports on their implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وترجع اللجنة باستمرار إلى هذه التوصيات عند نظرها في تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذها لاتفاقية حقوق الطفل.
    Control procedures have been revised or are in the process of revision, as appropriate, in response to these recommendations. UN وأن إجراءات الرقابة قد نُقحت أو هي بصدد التنقيح، بحسب الاقتضاء، استجابة إلى تلك التوصيات.
    National accommodations to these recommendations are collected as metadata. UN وتجمع التكييفات الوطنية لتلك التوصيات باعتبارها بيانات فوقية.
    Germany asked for information about Monaco's position with regard to these recommendations and possible measures of followup. UN وطلبت ألمانيا معلومات عن موقف موناكو فيما يتعلق بهذه التوصيات وعن تدابير المتابعة الممكنة.
    32. In the final update of this study, a review will be made of the responses so far given to these recommendations. UN ٢٣- وفي النسخة المستكملة النهائية من هذا التقرير، سوف يكون هناك استعراض للردود التي وردت حتى اﻵن بشأن هذه التوصيات.
    Bangladesh stated that its commitment to the promotion of human rights was not limited to these recommendations. UN وأشارت بنغلاديش إلى أن التزامها بتعزيز حقوق الإنسان لا ينحصر في هذه التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more