"to this house" - Translation from English to Arabic

    • لهذا المنزل
        
    • إلى هذا المنزل
        
    • إلى هذا البيت
        
    • إلى هذا البيتِ
        
    • الى هذا المنزل
        
    • لهذا البيت
        
    • الى هذا البيت
        
    • بهذا البيت
        
    We don't have to be prisoners to this house anymore. Open Subtitles لايجب علينا ان نكون سجناء لهذا المنزل بعد الأن
    He's hungry. I ran two hours to get to this house. Open Subtitles إنه جائع, لقد ركضت لمده ساعتين حتى وصلت لهذا المنزل
    Hannah, don't you come to this house right now. Open Subtitles هانا، لا يمكنك تأتي إلى هذا المنزل الآن.
    I tracked the GPS on my phone to this house. Open Subtitles لقد تتبعت نظام تحديد المواقع في هاتفي إلى هذا المنزل
    I'm telling you, that guy has never been back to this house. Open Subtitles أنا أقول لك، و لم تكن أبدا هذا الرجل إلى هذا البيت.
    When O came to this house, she was first prepared by Norah. Open Subtitles لما جت أو إلى هذا البيتِ اتهيئت أولا مِن قِبل نورا
    I came to this house a broken man after my mom threw me out for her new boyfriend. Open Subtitles لقد أتيت الى هذا المنزل رجلا مكسورا بعد ان طردتني أمي لتستقبل حبيبها الجديد و ثم اكتشفت
    The deed you have to this house is worthless, just like the house. Open Subtitles الفعل لديك لهذا البيت هو لا قيمة لها، تماما مثل المنزل.
    So, we can assume he will return to this house as soon as he's put his own in order. Open Subtitles لذا يُمكننا إفتراض عودته لهذا المنزل حالما يقوم بتنظيم أموره.
    Top-ranking gang targets to this house on carpenter. Open Subtitles لأهداف عصابة عالية المستوى لهذا المنزل في مصنع النجارة
    Funny you mention keys. Because while I have a key to this house, Open Subtitles من المضحك بأنك قد ذكرت كلمة مفتاح لأن عندما كنت أحمل مفتاحاً لهذا المنزل
    He came here, to this house, when he knew I wasn't here! Open Subtitles لقد جاء هنا، لهذا المنزل وهو يعلم أنني لست هنا
    I followed him west along the river, to this house here. Open Subtitles لقد لحقت به عبر مسار النهر إلى هذا المنزل
    I went from this house to my sorority house, then back to this house. Open Subtitles لقد ذهبت من هذا المنزل إلى منزل الدراسة لرجوع إلى هذا المنزل
    Since the day I shifted to this house Open Subtitles منذ اليوم الذى انتقلت فيه إلى هذا المنزل
    I'm going to this house that I know, which I hope will be safe. Open Subtitles سأذهب إلى هذا البيت الذي أعلم وامل أن يكون آمن
    I remind you that if any tunnel is ever found leading to this house, the owner knows all your names. Open Subtitles أذكركم أنه إذا وجد النفق المؤدى إلى هذا البيت فالمالكه تعرف كل منا بالأسم
    I´ll go to Moscow. I will not return to this house again. Open Subtitles سأتوجه الى موسكو ولن أعود إلى هذا البيت مرة أخرى
    And eventually, Grandpa never returned to this house. Open Subtitles وفي النهاية، جدّي مَا عادَ إلى هذا البيتِ.
    We brought him to this house in the woods, me sure it was far away from everybody, pretended he was ordinary. Open Subtitles جَلبنَاه إلى هذا البيتِ في الغابةِ، حتى نتأكد أنه بعيد عن جميع الناس. زَعمَ أنه كَانَ عاديَ.
    He came to this house. He attacked me while I slept. Open Subtitles وأتى الى هذا المنزل وهاجمنى بينما كنت نائم
    But you show respect when you come to this house. Open Subtitles و لكن أظهر بعض الاحترام عندما تأتى الى هذا المنزل
    I know you never wanted to come back to this house again. Open Subtitles أنا أعرف أنك لم ترد العودة لهذا البيت على الإطلاق
    But she was just a kid who came to this house. Open Subtitles لكنها كانت مجرد طفل الذين جاءوا الى هذا البيت.
    I could be her. Now I am Geisha to this house. Open Subtitles يمكنني أن أكون بمكانها الآن وقد أصبحت غايشا بهذا البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more