"to this item" - Translation from English to Arabic

    • بهذا البند
        
    • في هذا البند
        
    • لهذا البند
        
    • إلى هذا البند
        
    • على هذا البند
        
    • لحساب هذا البند
        
    The document must also contain clearer reference to, and more-in-depth treatment of questions my delegations considers important with respect to this item. UN والوثيقة ينبغي أن تتضمن أيضا إشارة أكثر وضوحا ومعالجة أكثر عمقا لمسائل يرى وفدي أنها هامة فيما يتصل بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to this item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات ذات صلة بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to this item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات تتصل بهذا البند.
    By its terms, the Assembly would, inter alia, decide to revert to this item at its sixty-eighth session. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تعاود النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والستين.
    At its subsequent sessions, the Working Group decided to continue to give consideration to this item at its next session. UN وقرر الفريق العامل، في دوراته اللاحقة، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    The annotation to this item will appear in an addendum to the present document. UN وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    We will return to this item in greater depth during next week's discussions in the Assembly. UN وسنعود إلى هذا البند بالتفصيل خلال مناقشات الأسبوع القادم في الجمعية.
    He expressed the view that the responses to this item showed a degree of openness on the part of respondents. UN وقال إنه يعتقد أن الردود على هذا البند تدل على وجود درجة من الانفتاح لدى البلدان التي ردت.
    During the general exchange of views, statements relating to this item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات فيما يتعلق بهذا البند.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات تتعلق بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN وأدلى أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات تتصل بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    During the general exchange of views, statements relating to this item were also made by representatives of other member States and by the observer for Costa Rica on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى أيضاً ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات تتصل بهذا البند. كما أدلى ببيان المراقب عن أذربيجان.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    At its twenty-third and twenty-fourth sessions, the Working Group decided to continue to give consideration to this item at its next session. UN وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    At its twenty—third session, the Working Group decided to continue to give consideration to this item at its next session. UN وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    It was decided that the Committee would revert to this item at a later stage in the light of consultations to be held. UN تقرر أن ترجئ اللجنة النظر في هذا البند إلى مرحلة لاحقة في ضوء المشاورات التي ستعقد.
    The annotations to this item will appear in an addendum to the present document. UN وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    The Commission devotes adequate time to this item at its sessions. UN وتخصص اللجنة لهذا البند وقتا كافيا في دوراتها.
    The Government of El Salvador has attached particular importance to this item since we signed the 1992 Peace Accords at Chapultepec, Mexico. UN فقد أولت حكومة السلفادور أهمية خاصة لهذا البند منذ أن وقّعنا اتفاقيات السلام في تشابولتيبيك في المكسيك.
    The Committee will revert to this item if the Assembly assigns any report to it. UN وستعود اللجنة إلى هذا البند إذا أحالت الجمعية أيّ تقرير إليها.
    The Committee points out this example to demonstrate the flexibility with which expenditure is being debited to this item. UN وتبرز اللجنة هذا المثال لكي تظهر المرونة التي يتم بموجبها قيد الإنفاق على هذا البند.
    87. The staff assessment requirement provided for under expenditure budget line item 12 has been credited to this item UN ٨٧ - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند الانفاق ١٢ لحساب هذا البند كايرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more