"to this section" - Translation from English to Arabic

    • إلى هذا القسم
        
    • إلى هذا الباب
        
    • على هذا الفرع
        
    • على هذا القسم
        
    • الى هذا الباب
        
    • إلى هذا الجزء
        
    • إلى هذا الفرع
        
    • بهذا الفرع
        
    • بهذا القسم
        
    54. Eitan Felner, independent expert, proposed that a paragraph be added to this Section specifically dealing with corruption. UN 54- واقترح إيتان فلنر، الخبير المستقل، إضافة فقرة إلى هذا القسم تتناول الفساد بشكل محدد.
    The Committee recognizes that workload regarding witness management has increased but sees no justification to add 17 new posts to this Section at the current stage. UN وتدرك اللجنة أن حجم العمل المتعلق بإدارة شؤون الشهود قد ازداد ولكنها لا ترى مبررا ﻹضافة ١٧ وظيفة جديدة إلى هذا القسم في المرحلة الراهنة.
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this Section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this Section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    6. The following are the amendments made to this section: UN ٦ - فيما يلي التعديلات التي أجريت على هذا الفرع:
    I have to main comments to this section: UN غير لدي تعليقان رئيسيان على هذا القسم:
    Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this Section. UN ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب.
    A question on previous assessments of the effectiveness of anti-corruption measures was added to this Section of the self-assessment checklist. UN وأضيف إلى هذا الجزء من القائمة سؤال عن التقييمات السابقة لمدى فعالية تدابير مكافحة الفساد.
    Request to add the following information to this section: UN تطلب إضافة المعلومات التالية إلى هذا الفرع:
    2. Recourse to this Section is subject to strict controls. UN ٢- ويخضع اللجوء إلى هذا القسم لضوابط صارمة.
    80. In line with the distribution of Associate Legal Officer posts, it is proposed to redeploy one P-2 post of Associate Legal Officer from the Office of the Deputy Registrar to this Section. UN ٨٠ - ووفقـا لتوزيـع وظائـف المساعديـن القانونييـن، يقتـرح نقـل وظيفـة مساعـد قانوني من الرتبة ف - ٢ من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى هذا القسم.
    7. To provide the requisite supervision and management of the newly structured Prosecution Section, it is proposed to establish a post of Chief of Prosecutions by redeploying to this Section the P-5 post of Head of the former Strategy Team. UN ٧ - ولتلبية متطلبات قسم الادعاء المشكل حديثا من اﻹشراف واﻹدارة، من المقترح إنشاء وظيفة رئيس ادعاء بنقل وظيفة رئيس فريق الاستراتيجية السابق من رتبة ف - ٥ إلى هذا القسم.
    One international General Service Accommodation and Camp Management Assistant post was previously part of the General Services Section, and now is proposed to be moved to this Section [1 (b)] UN :: كانت وظيفة مساعد إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من فئة الخدمات العامة في السابق جزءا من قسم الخدمات العامة، ويُقترح الآن نقلها إلى هذا القسم ]1 (ب)[
    175. It is proposed to redeploy one post of Geographic Information System (GIS) Officer at the P-3 level and four national General Service posts (3 GIS Assistants and 1 Engineering Assistant) to this Section. UN 175 - ويقترح نقل وظيفة لموظف لنظم المعلومات الجغرافية برتبة ف-3 وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة (3 وظائف لمساعدين لنظم المعلومات الجغرافية ووظيفة لمساعد هندسي) إلى هذا القسم.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this Section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this Section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    The amount was previously budgeted under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, and is now transferred to this Section to correctly reflect the nature of costs under the leasing arrangement. UN وقد سبق إدراج هذا المبلغ في الميزانية تحت الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، ولكنه نقل الآن إلى هذا الباب لإبراز طبيعة التكاليف تحت بند ترتيبات الإيجار بطريقة سليمة.
    8. Relocating UNAT to this Section of the programme budget would address the request reflected in resolution 58/270. UN 8 - ومن شأن نقل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى هذا الباب من الميزانية البرنامجية أن يفي بتحقيق الطلب الوارد في القرار 58/270.
    Five of the continuing posts (2 P-4, 1 P-3, 1 P-2 and 1 General Service (Other level)) relate to the functions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women transferred from section 9, Economic and social affairs, to this Section. UN وتتصل خمس من الوظائف المستمرة (وظيفتان بالرتبة ف-4 ووظيفة بالرتبة ف-3 ووظيفــة بالرتبــة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، بمهام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المنقولة من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إلى هذا الباب.
    In reply to this Section of the report, the prejudgements and overall references of the Special Rapporteur in these paragraphs deserve criticism. UN في الرد على هذا الفرع من التقرير، نقول إن الأحكام المسبقة والإشارات الشاملة التي أوردها المقرر الخاص في هذه الفقرات تستحق الانتقاد.
    The responses to this Section also provide an indication of the level of decentralization of drug demand reduction efforts and the local ownership of programmes. UN كما تقدم الردود على هذا القسم مؤشرا يدل على مستوى اللامركزية في الجهود الرامية إلى خفض الطلب على المخدّرات وتبعية ملكية البرامج على الصعيد المحلي.
    Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this Section. UN ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب.
    A question on previous assessments of the effectiveness of anti-corruption measures was also added to this Section of the self-assessment checklist. UN وأضيف إلى هذا الجزء من القائمة أيضاً سؤال عن التقييمات السابقة لمدى فعالية تدابير مكافحة الفساد.
    Request to add the following information to this section: UN تطلب إضافة المعلومات التالية إلى هذا الفرع:
    More extensive data is given table 1 annexed to this Section. UN وترد بيانات أكثر تفصيلاً في الجدول ١ المرفق بهذا الفرع.
    Two Honduran military personnel are also attached to this Section. UN وملحق بهذا القسم أيضا إثنان من اﻷفراد العسكريين الهندوراسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more