"to those who finance" - Translation from English to Arabic

    • لمن يمولون
        
    • لأولئك الذين يمولون
        
    Emphasizing that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أن على الدول أن تمنع توفير ملاذ آمن لمن يمولون أو يدبّرون أو يدعمون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، أو لمن يوفرون لهم الملاذ الآمن،
    Emphasizing that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أن على الدول اتخاذ خطوات مناسبة لمنع توفير ملاذ آمن لمن يمولون أو يدبّرون أو يدعمون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، أو لمن يحمون مرتكبي مثل هذه الأعمال،
    Emphasizing that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أن على الدول اتخاذ خطوات مناسبة لمنع توفير ملاذ آمن لمن يمولون أو يدبّرون أو يدعمون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، أو لمن يحمون مرتكبي مثل هذه الأعمال،
    Emphasizing that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أن على الدول اتخاذ خطوات مناسبة لمنع توفير ملاذ آمن لمن يمولون أو يدبّرون أو يدعمون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، أو لمن يحمون مرتكبي مثل هذه الأعمال،
    Emphasizing also that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أيضا على أن ترفض الدول توفير ملاذ آمن لأولئك الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها أو الذين يوفرون ملاذات آمنة،
    (c) Deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens; UN عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛
    Deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens; UN عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛
    The subparagraph in question calls for the denial of " safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens " to terrorists. UN ج 1-17 تقضي الفقرة المشار إليها بعدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    " Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens; " UN " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، أو لمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    Although there is no special legislation in this field, according to the Law on Movement and Stay of Foreigners, the state has a discretionary right to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts or provide safe haven. UN رغم أنه لا يوجد تشريع خاص في هذا المجال، فإن للدولة الحق، استنادا للقانون الخاص بشؤون حركة الأجانب وإقامتهم، في أن ترفض، حسب تقديرها، منح الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    Text of the resolution: States shall: " Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens; " UN نص القرار: على الدول " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    Sub-paragraph 2 (c) of the Resolution requires States to deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe haven. UN 1-10 تقتضي الفقرة الفرعية 2 (ج) من الدول عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    6. The Niger intends to incorporate in its domestic legal order, within the framework of the bill on suppression of the financing of terrorism, the provision of Security Council resolution 1373 (2001) calling on States to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit acts of terrorism. UN 6 - وفيما يخص ما ورد في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 من إلزام الدول بعدم توفير الملاذ لمن يمولون أعمالا إرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، وتعتزم النيجر أن تدرج هذا الإلزام في قوانينها الوطنية في إطار مشروع القانون المتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
    2(c) Deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens. UN 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يديرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    (c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens; " UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    (c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens; UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛
    (c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens; UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛
    2 (c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens. " UN 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين "
    Emphasizing also that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts or provide safe havens, UN وإذ تؤكد أيضا على أن ترفض الدول توفير ملاذ آمن لأولئك الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها أو الذين يوفرون ملاذات آمنة،
    4.9 The State party recalls Security Council resolution 1373 (2001), which enjoins all Member States to deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or themselves provide safe haven. UN 4-9 وتذكِّر الدولة الطرف بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) الذي يفرض على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا توفر ملاذاً آمناً لأولئك الذين يمولون أفعالاً إرهابية أو يخططون لارتكابها أو يدعمونها أو يرتكبونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more