"to tokelau in" - Translation from English to Arabic

    • إلى توكيلاو في
        
    • الى توكيلاو في
        
    • لتوكيلاو في
        
    • لتوكيلاو من
        
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير إلى أن بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة أوفدت إلى توكيلاو في عام 1994،
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير إلى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤،
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى توكيلاو في عام ٤٩٩١،
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى توكيلاو في عام ١٩٩٤،
    UNDP also provided emergency assistance to Tokelau in the wake of the devastating Cyclone Ofa in 1990. UN وقد قدم البرنامج اﻹنمائي أيضا المساعدة الطارئة لتوكيلاو في أعقاب إعصار أوفا المدمر في عام ١٩٩٠.
    2. Calls upon the administering Power, in consultation with the General Fono (Council), to continue to expand its development assistance to Tokelau in order to promote the economic and social development of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تواصل بالتشاور مع المجلس العام )الفونو( توسيع مساعداتها اﻹنمائية لتوكيلاو من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم؛
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى توكيلاو في عام ٤٩٩١،
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to Tokelau in 1994, UN وإذ تشير إلى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤،
    In that regard, the Committee accepted the invitation of the Government of New Zealand to send a visiting mission to Tokelau in early 1994. UN وفي هذا الصدد، قبلت اللجنة دعوة حكومة نيوزيلندا ﻹرسال بعثة زائرة إلى توكيلاو في مطلع عام ١٩٩٤.
    5. Welcomes the invitation of the administering Power to the Special Committee to dispatch a visiting mission to Tokelau in 1994. UN ٥ - ترحب بالدعوة الموجهة من الدولة القائمة بالادارة إلى اللجنة الخاصة بأن توفد بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    He commended the Government of New Zealand and the General Fono of Tokelau for inviting the Committee to dispatch a mission to Tokelau in July 1994. UN وأثنى على حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام لتوكيلاو لدعوتهما اللجنة إلى إيفاد بعثة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    While that Territory was in a period of reflection following the results of the previous year's referendum, the Government of New Zealand had committed itself to continuing to provide constructive support to Tokelau in its search for a self-governing future. UN ففي نفس الوقت الذي يجتاز فيه ذلك الإقليم فترة تأمل عقب نتائج استفتاء العام الماضي، تلتزم حكومة نيوزيلندا بمواصلة تقديم الدعم البنّاء إلى توكيلاو في البحث عن مستقبلها في مجال الحكم الذاتي.
    Samoa's Prime Minister had made an official visit to Tokelau in March 2003, and a Cooperation Arrangement had been signed. UN فقد قام رئيس وزراء ساموا بزيارة رسمية إلى توكيلاو في آذار/مارس 2003، وجرى التوقيع على ترتيب تعاون.
    16. The Special Committee's mission to Tokelau in 2002 had been its first in eight years. UN 16 - وأشار إلى أن بعثة اللجنة الخاصة إلى توكيلاو في عام 2002 كانت الأولى بعد مضي ثماني سنوات.
    5. Welcomes the invitation of the administering Power to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to dispatch a visiting mission to Tokelau in 1994. UN ٥ - ترحب بالدعوة الموجهة من الدولة القائمة بالادارة إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن توفد بعثة زائرة إلى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    3. In its report, the Special Committee addressed the role of the administering Powers in making progress towards decolonization and noted the exemplary cooperation of New Zealand with regard to the work of the Special Committee concerning Tokelau, including the mission to Tokelau in October 2007 to observe the referendum on self-determination there. UN 3 - وذكر أن اللجنة الخاصة تناولت، في تقريرها، دور الدول القائمة بالإدارة في تحقيق التقدم صوب إنهاء الاستعمار، ونوهت بتعاون نيوزيلندا المثالي فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة بشأن توكيلاو، بما في ذلك تعاونها مع البعثة التي أوفدت إلى توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لمراقبة استفتاء تقرير المصير.
    14. Notes with satisfaction the successful visit to Tokelau in October 2004 by the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 14 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    15. Notes with satisfaction the successful visit to Tokelau in October 2004 by the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    By this resolution the Committee took note with appreciation of the invitation extended to the Special Committee by the Government of New Zealand to send a visiting mission to Tokelau in 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة علما بالدعوة الموجهة الى اللجنة الخاصة من حكومة نيوزيلندا بإرسال بعثة زائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤.
    By this resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي أوفدت الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    31. Usually, funding was provided to Tokelau in three-year allocations. UN 31 - واستطرد قائلا إن التمويل يوفر عادة لتوكيلاو في اعتمادات لمدة ثلاث سنوات.
    2. Calls upon the administering Power, in consultation with the General Fono (Council), to continue to expand its development assistance to Tokelau in order to promote the economic and social development of the Territory; UN ٢ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع الفونو )المجلس( العام، زيادة مساعداتها الانمائية لتوكيلاو من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more