"to transmit herewith the report" - Translation from English to Arabic

    • أن أحيل إليكم طيه تقرير
        
    • أن أحيل طيه تقرير
        
    • أن أحيل طيه التقرير
        
    • بأن يحيل طيه تقرير
        
    • أن أحيل إليكم طيه التقرير
        
    • بأن يحيل طي هذا تقرير
        
    • أن أحيل طيه تقريرا
        
    • أن أحيل إليكم طيا تقرير
        
    • أن أحيل طي هذا تقرير
        
    • أن أحيل طيّه تقرير
        
    • أن أحيل لكم طيه تقرير
        
    • أن تحيل طيه تقرير
        
    • أن تحيل طي هذه المذكرة تقرير
        
    • أن أحيل إليكم طيه نص تقرير
        
    • بأن يحيل طيا تقرير
        
    I have the honour to write to you in order to transmit herewith the report of the Republic of Paraguay in accordance with the provisions of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN أتشرف أن أحيل إليكم طيه تقرير جمهورية باراغواي المقدم عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the report of the International Colloquium on Post-Conflict Reconstruction Strategies, held at the Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution, Schlaining, on 23 and 24 June 1995 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الندوة الدولية بشأن استراتيجيات التعمير بعد انتهاء الصراع، المعقودة في المركز النمساوي للسلم وحل المنازعات، شلينينغ، يومي ٢٣ و ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the problems of population development in the Federal Republic of Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن المشاكل التي تعترض التنمية السكانية فيها.
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the report of the Regional Conference on the Role of Public Administration in Promoting Economic Development in Asia (see annex).* UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير المؤتمر الإقليمي المعني بدور اﻹدارة العامة في تعزيز التنمية الاقتصادية في آسيا )انظر المرفق(.*
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of the United States in June 2008 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الولايات المتحدة له في حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق).
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مقترحات للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    I have the honour to transmit herewith the report entitled " The War against Azerbaijani Cultural Heritage " , prepared by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الحرب ضد الموروث الثقافي الأذربيجاني " الذي أعدته وزارة الخارجية الأذربيجانية.
    I have the honour to transmit herewith the report of Chile for its national voluntary presentation at the 2008 annual ministerial review of the Economic and Social Council (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير شيلي لعرضها الوطني الطوعي في سياق الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of Mongolia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) in accordance with paragraph 4 of the resolution (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير حكومة منغوليا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Committee in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of Guyana submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير حكومة غيانا المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Working Group established pursuant to Security Council resolution 1566 (2004) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1566 (2004) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of Mexico on the implementation of Security Council resolution 1874 (2009) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الذي أعدته حكومة المكسيك بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of the Republic of Rwanda during the month of July 2014 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة جمهورية رواندا في شهر تموز/يوليه 2014 (انظر المرفق).
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    I have the honour to transmit herewith the report of the workshop (see annex). UN ويشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال حلقة العمل (انظر المرفق).
    In conformity with General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the population programme. UN وفقا لأحكــــام قــــراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طي هذا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان.
    I have the honour to transmit herewith the report of my mission to Côte d'Ivoire, carried out from 18 to 21 October 2005. UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن مهمتي التي اضطلعت بها في كوت ديفوار في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    I have the honour to transmit herewith the report of the fifth meeting of the Global Forum on Migration and Development, which was convened in Geneva on 1 and 2 December 2011. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيا تقرير الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عقد في جنيف في 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 748 (1992) concerning the Libyan Arab Jamahiriya, containing an account of the Committee's activities since the beginning of 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طي هذا تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية ويحتوي على سرد ﻷنشطة اللجنة منذ بداية عام ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have the honour to transmit herewith the report of the Committee dated 16 July 2009, submitted in accordance with paragraph 24 of resolution 1874 (2009) (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، يشرفني أن أحيل طيّه تقرير اللجنة المؤرخ 16 تموز/يوليه 2009 المقدّم وفقا للفقرة 24 من القرار 1874 (2009) (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire, and in accordance with paragraph 7 (e) of Security Council resolution 1727 (2006), I have the honour to transmit herewith the report of the Group of Experts on Côte d'Ivoire (see annex). UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 7 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1727 (2006) أن أحيل لكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Greece to the United Nations has the honour to transmit herewith the report of the Government of Greece on measures taken in order to effectively implement the relevant provisions of Security Council resolution 1970 (2011) (see annex). UN يُشرف البعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة أن تحيل طيه تقرير حكومة اليونان عن التدابير المتخذة لتطبيق الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) على نحو فعال (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and has the honour to transmit herewith the report of the Government of Sri Lanka, pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بالقاعدة والطالبان ويشرفها أن تحيل طي هذه المذكرة تقرير حكومة سري لانكا المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities reflecting its position on the recommendations contained in the tenth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2009/502). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1297 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات والذي تبين فيه موقفها من التوصيات الواردة في التقرير العاشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (S/2009/502).
    In conformity with General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more