"to travel of" - Translation from English to Arabic

    • بسفر
        
    • إلى سفر
        
    • وبسفر
        
    The growth relates to travel of staff to conduct inspections at overseas duty stations based on results of the monitoring of programmes. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    The growth relates to travel of staff to conduct inspections at overseas duty stations based on results of the monitoring of programmes. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    Owing to travel of the Under-Secretary-General, the number of interviews was reduced UN يعزى انخفاض عدد المقابلات إلى سفر وكيل الأمين العام
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    This is achieved by reducing the number of posts and by adjusting expenditures related to travel of experts and secretariat-wide operating costs. UN ويتحقق ذلك بتخفيض عدد الوظائف وتعديل النفقات المتصلة بسفر الخبراء وبالتكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة.
    The increase relates primarily to travel of staff in the field to accommodate the needs of the newly established field security offices. UN وتتصل الزيادة بشكل رئيسي بسفر الموظفين في الميدان لتلبية احتياجات مكاتب الأمن الميدانية المنشأة حديثا.
    The increased requirement under the regular budget relates to travel of representatives and cost of rental of premises for the Fund. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات في إطار الميزانية العادية بسفر الممثلين وتكلفة إيجار الأماكن للصندوق.
    Requirements relate to travel of the Special Envoy and his staff for briefing, liaison and consultation on the peace process. UN تتصل الاحتياجات بسفر المبعوث الخاص والموظفين التابعين له ﻷغراض اﻹفادة بالمعلومات والاتصال والمشاورة بشأن عملية السلم.
    The resulting negative growth has been offset in part by a proposed increase of $20,000 relating to travel of the Under-Secretary-General, as well as to travel of other staff within the Office to represent the Under-Secretary-General on matters requiring direct involvement. General operating expenses UN والنمو السلبي الناجم عن ذلك تقابله جزئيا زيادة مقترحة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار تتعلق بسفر وكيل اﻷمين العام، وكذلك بسفر موظفين آخرين في المكتب لتمثيل وكيل اﻷمين العام بشأن المسائل التي تستلزم مشاركة مباشرة.
    Costs relating to travel of staff pertain to the Director, both in a representational capacity on behalf of the Secretary-General and in his own right; other staff, particularly in connection with attendance at disarmament seminars, workshops and regional conferences; and the implementation of disarmament studies. UN أما التكاليف المتصلة بسفر الموظفين فتشمل سفر المدير بصفته ممثلا لﻷمين العام وبصفته الشخصية على حد السواء؛ وسفر الموظفين اﻵخرين وخاصة فيما يتعلق بحضور الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الاقليمية المكرسة لنزع السلاح؛ والسفر فيما يتصل بانجاز دراسات نزع السلاح.
    Cost estimates under this heading comprise the costs relating to travel of the Special Coordinator and his staff within the occupied territories, to the United States, Europe, the Middle East and northern Africa in the context of his mandate. UN تشمل تقديرات التكلفة تحت هذا البند التكاليف المتصلة بسفر المنسق الخاص وموظفيه داخل اﻷراضي المحتلة، وإلى الولايات المتحدة، وأوروبا، والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا في سياق ولايته.
    The resulting negative growth has been offset in part by a proposed increase of $20,000 relating to travel of the Under-Secretary-General, as well as to travel of other staff within the Office to represent the Under-Secretary-General on matters requiring direct involvement. UN والنمو السلبي الناجم عن ذلك تقابله جزئيا زيادة مقترحة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار تتعلق بسفر وكيل اﻷمين العام، وكذلك بسفر موظفين آخرين في المكتب لتمثيل وكيل اﻷمين العام بشأن المسائل التي تستلزم مشاركة مباشرة.
    Costs relating to travel of staff pertain to the Director, both in a representational capacity on behalf of the Secretary-General and in his own right; other staff, particularly in connection with attendance at disarmament seminars, workshops and regional conferences; and the implementation of disarmament studies. UN أما التكاليف المتصلة بسفر الموظفين فتشمل سفر المدير بصفته ممثلا لﻷمين العام وبصفته الشخصية على حد السواء؛ وسفر الموظفين اﻵخرين وخاصة فيما يتعلق بحضور الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الاقليمية المكرسة لنزع السلاح؛ والسفر فيما يتصل بانجاز دراسات نزع السلاح.
    14. The resources under this category include travel of staff and witnesses, and the increase pertains to travel of witnesses. UN 14 - تشمل الموارد المطلوبة تحت هذه الفئة سفر الموظفين والشهود، وترتبط الزيادة بسفر الشهود.
    V.10 With respect to travel of staff, the Advisory Committee notes that most regional commissions propose resources at the maintenance level or with a slight increase for the biennium 2008-2009. UN خامساً - 10 وفيما يتعلق بسفر الموظفين، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم اللجان الإقليمية تقترح موارد دونما تغيير عن المستوى السابق أو بزيادة طفيفة لفترة السنتين 2008-2009.
    2. Issues related to travel of members of the Technology and Economic Assessment Panel from nonArticle 5 Parties UN 2 - القضايا المتعلقة بسفر أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
    Provisions also relate to travel of the Special Coordinator and his staff within the occupied territories, to the West Bank and to Jericho, as well as travel to Jerusalem in conjunction with the coordination activities under his responsibility and consultation travel to Headquarters. UN وتتصل اﻷموال أيضا بسفر المنسق الخاص وموظفيه داخل اﻷراضي المحتلة، إلى الضفة المحتلة وأريحا، وكذلك السفر إلى القدس بصدد أنشطة التنسيق الواقعة في نطاق مسؤولياته، والسفر إلى المقر ﻷغراض التشاور.
    Those increases are partly offset by decreases in 2014 compared with 2013 for 7 of the 11 entities in this cluster, primarily attributed to travel of experts, official travel and consultants. UN ويقابل هاتين الزيادتين جزئيا نقصان في عام 2014 مقارنة بعام 2013 لما عدده 7 كيانات من أصل 11 كيانا في هذه المجموعة، يُعزى في المقام الأول إلى سفر الخبراء، والسفر في مهام رسمية، والخبراء الاستشاريين.
    According to the information provided by the Secretariat the overrun related primarily to travel of staff of the Belgrade and Zagreb liaison offices and travel by the Transitional Administrator. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة، تعود هذه الزيادة في اﻹنفاق، بصورة رئيسية، إلى سفر موظفي مكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب وسفر المدير الانتقالي.
    The increase in non-post resources relates to services of electoral experts to prepare technical papers for symposiums and special studies on electoral legislation and reform, and to travel of staff for electoral assistance and needs-assessment missions. UN وتتصل الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بخدمات الخبراء في مجال الانتخابات من أجل إعداد الورقات الفنية للندوات والدراسات الخاصة عن التشريعات والإصلاحات الانتخابية، وبسفر الموظفين لتقديم المساعدة الانتخابية وبعثات تقييم الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more