"to treaties that establish nuclear-weapon-free zones" - Translation from English to Arabic

    • في معاهدات إنشاء مناطق خالية
        
    • على معاهدات إنشاء المناطق الخالية
        
    • على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية
        
    • في معاهدات إنشاء المناطق الخالية
        
    • في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية
        
    • على معاهدات تنشئ مناطق خالية
        
    Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Kazakhstan welcomes the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will be held in New York in 2010. UN وترحب كازاخستان بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي سيعقد في نيويورك في عام 2010.
    My delegation wishes to speak now, as coordinator of the focal points of the nuclear-weapon-free zones, with reference to the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN يود وفدي أن يتكلم الآن بصفته منسقا لمراكز تنسيق المناطق الخالية من الأسلحة النووية، فيما يتعلق بالمؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Significant progress has been made since the holding of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. UN وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005.
    We extend our deep appreciation to the Government of Mexico for hosting the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco from 26 to 28 April 2005. UN ونعرب عن خالص تقديرنا لحكومة المكسيك على استضافة مؤتمر الدول الأطراف في معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي عُقد في تلاتيلولكو من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    The holding in Mexico of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones was a momentous achievement. UN وشكَّل عقد أول مؤتمر في المكسيك للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها إنجازا هاما.
    Third Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, 2015 UN المؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، لعام 2015
    Third Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, 2015 UN المؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، لعام 2015
    Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN مؤتمر الدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    64/52. Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN 64/52 - المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    This year had witnessed a number of exercises in negotiation, including the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico. UN وشهدت هذه السنة عددا من ممارسات التفاوض، بما في ذلك مؤتمر الدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، المعقود في تلاتيلولكو، بالمكسيك.
    We welcomed Mexico's initiative to hold the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones in April. UN ولقد رحبنا بمبادرة المكسيك لعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها في نيسان/أبريل.
    Welcoming the holding in New York on 30 April 2010 of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, and taking note of its Outcome Document, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010، وإذ تحيط علما بوثيقته الختامية()،
    The Rio Group welcomes the holding of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, and Mongolia, held on 30 April at the United Nations. UN وترحب مجموعة ريو بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا، والذي عقد في 30 نيسان/أبريل 2010 في الأمم المتحدة.
    In that respect, the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held in April, was an important initiative that should be continued. UN وفي ذلك الصدد، فإن المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، الذي انعقد في نيسان/أبريل الماضي، يمثل مبادرة مهمة ينبغي مواصلتها.
    1. Decides to convene the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in New York on 30 April 2010; UN 1 - تقرر عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010؛
    4. Requests the Secretary-General to provide the necessary assistance and services as may be required for the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا ما قد يلزم له من مساعدة وخدمات.
    I have the honour to refer to the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico City, from 26 to 28 April 2005. UN يشرفني أن أشير إلى مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية الذي عقد في تلاتيلولكو، مكسيكو، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    As firm supporters of multilateralism, the States parties and signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones believe that, at the present time, the United Nations is the most appropriate forum and framework for the holding of an event of this nature. UN وبوصف الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية دولا مؤيدة بقوة لتعددية الأطراف، فإنها ترى أن الأمم المتحدة في الوقت الحاضر هي أنسب محفل وإطار لعقد مؤتمر من هذا النوع.
    The Group further endorses the Declaration adopted at the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones held in Tlatelolco, Mexico from 26 to 28 April 2005. UN وتؤيد المجموعة كذلك الإعلان المعتمد في مؤتمر الدول الأطراف والموقّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    We are doing so because an issue is involved about which my country has always had, and continues to have, reservations: the holding of an international Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones to reaffirm the common objectives set out in those treaties, as contained in the eighth preambular paragraph and in operative paragraph 8. UN ونحن نفعل ذلك لأن مشروع القرار ينطوي على مسألة كانت لبلدي إزاءها دائما، ولا تزال، تحفظات: مسألة عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف في معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها للتأكيد مجددا على الأهداف المشتركة التي تنص عليها تلك المعاهدات، والواردة في الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 8 من المنطوق.
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    We have also made this call in other disarmament forums, such as the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ورددنا هذه الدعوة أيضاً في محافل نزع السلاح الأخرى، مثل المؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على معاهدات تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية ومؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more