"to tuvalu" - Translation from English to Arabic

    • إلى توفالو
        
    • بتوفالو
        
    • تحتاج إليها توفالو
        
    • في توفالو
        
    • بالنسبة لتوفالو
        
    Transport through air or sea to Tuvalu is through Fiji. UN فالنقل الجوي أو البحري إلى توفالو يمر من فيجي.
    Geographical proximity to Fiji means that where a need arises, students will attend training in Suva before returning to Tuvalu. UN ويعني القرب الجغرافي من فيجي أن الطلاب سيتدربون، عندما تنشأ حاجة، في سوفا قبل أن يعودوا إلى توفالو.
    It reiterated its call to Tuvalu to develop and enact legislation to protect women and children from violence, in particular domestic violence. UN وأكدت المنظمة من جديد دعوتها إلى توفالو لإعداد وسن قوانين تحمي النساء والأطفال من العنف، وبخاصة العنف الأسري.
    May I also extend a warm welcome to Tuvalu, the newest Member of the United Nations. UN وأرحب أيضا ترحيبا حارا بتوفالو أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    Zambia recommended that the State call on the international community to offer very much needed technical assistance to Tuvalu as stipulated and outlined in paragraph 77 of the national report and that the international community address the call by Tuvalu for technical assistance in the establishment of a human rights institution. UN وأوصت زامبيا بأن تدعو الدولة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية التي تحتاج إليها توفالو حاجة ماسة على النحو المبيّن في الفقرة 77 من التقرير الوطني، وإلى تلبية نداء توفالو لتزويدها بالمساعدة التقنية من أجل إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان.
    Whilst tourism to Tuvalu is slowly increasing, any suspicious activity is closely monitored by the community and Police. UN ومع أن السياحة في توفالو تزداد ببطء، فإن أي نشاط مشبوه يخضع لمراقبة قوية من المجتمع المحلي والشرطة.
    The mission to Tuvalu also featured engagements of heads of missions of States not parties and universalization partners in Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.
    The mission to Tuvalu also featured engagements of heads of missions of States not parties and universalization partners in Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.
    In 1992, New Zealand provided in excess of $600,000 for similar purposes to Tuvalu, the Cook Islands, Kiribati and Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    In 1992, New Zealand provided in excess of $600,000 for similar purposes to Tuvalu, the Cook Islands, Kiribati and Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, Denmark, Germany, Latvia, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was transmitted to Tuvalu through the troika. UN وأحيلت إلى توفالو عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    Mission to Tuvalu (17-19 July 2012)* UN البعثة التي قامت بها إلى توفالو (17-19 تموز/يوليه 2012)*
    152. SPC has provided assistance to Tuvalu through Technical Assistance coming over to train staff within the Women's Department (capacity building) and also to implement workshops to assess the situation of gender issues in Tuvalu. UN 152- وقدمت أمانة جماعة المحيط الهادئ المساعدة إلى توفالو من خلال الدعم التقني لتدريب موظفي إدارة شؤون المرأة (بناء القدرات)، وتنفيذ حلقات عمل لتقييم الوضع في المسائل الجنسانية في توفالو.
    I mean, you-you said to Tuvalu. Open Subtitles (أقصد ، أنت-أنت قلت إلى (توفالو
    During her mission to Tuvalu the Special Rapporteur witnessed a change of perception among the general public concerning previously rejected eco-sanitation solutions, attributable to a new participatory approach comprising education, awareness-raising to address misconceptions, and a redesign of the toilets (A/HRC/24/44/Add.2, para. 30). UN وشهدت المقررة الخاصة خلال زيارتها إلى توفالو تغيُّراً في نظرة الجمهور العام إلى الحلول الإيكولوجية للصرف الصحي التي رُفضت في السابق، وهو تغيُر يُعزى إلى اتباع نهج تشاركي جديد يشمل التعليم، والتوعية بضرورة التصدي للتصورات الخاطئة، وإعادة تصميم المراحيض (A/HRC/24/44/Add.2، الفقرة 30).
    Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): I would like to convey our warm congratulations to Mr. Harri Holkeri on his election to the presidency of this fifty-fifth session of the General Assembly. I wish also to extend our greetings to Tuvalu as a new Member of the United Nations. UN السيد نيغين دي نين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم بتهانينا الحارة للسيد هاري هولكيري لانتخابه لرئاسة هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كما أود أن أتقدم بتحياتنا إلى توفالو التي أصبحت عضوا في الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, in her report on her mission to Tuvalu in 2012, welcomed the draft water resources act and the draft water resources and sanitation management act being developed and encouraged the Government to adopt those instruments as soon as possible in order to develop and put in place its water and sanitation management structure (A/HRC/24/44/Add.2, para. 7). UN وقد أعربت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، في تقريرها عن بعثتها إلى توفالو في عام 2012، عن ترحيبها بمشروع قانون الموارد المائية ومشروع قانون إدارة الموارد المائية والصرف الصحي اللذين يجري إعدادهما، وشجعت الحكومة على اعتماد هذين الصكين في أقرب وقت ممكن من أجل وضع وتنفيذ هيكلها الإداري للمياه والصرف الصحي (A/HRC/24/44/Add.2، الفقرة 7).
    We also offer a cordial welcome to Tuvalu upon its entry into the United Nations and extend our friendship and cooperation to its people. UN ونرحب أيضا بحفاوة بتوفالو لانضمامها إلى أسرة الأمم المتحدة ونمد يد الصداقة والتعاون إلى شعبها.
    Tuvalu added that some of the recommendations, such as regarding children with no parental care and asylum, were not relevant to Tuvalu, but the delegation confirmed the support of Tuvalu and that it stood ready to consider them. UN كما علقت توفالو على بعض التوصيات المقدمة مثل التوصية المتعلقة بالأطفال الذين لا يحظون برعاية أبوية أو بملاذ، فاعتبرت أن لا صلة لها بتوفالو في الوقت الراهن، غير أنها أكدت دعم توفالو واستعدادها للنظر في هذه التوصيات.
    Establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles (France); call on the international community to offer very much needed technical assistance to Tuvalu as stipulated and outlined in paragraph 77 of the national report and to address the call by Tuvalu for technical assistance in the establishment of a human rights institution (Zambia); UN 7- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (فرنسا)؛ دعوة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية التي تحتاج إليها توفالو حاجة ماسة على النحو المبيّن في الفقرة 77 من التقرير الوطني، وإلى تلبية ندائها لتزويدها بالمساعدة التقنية لإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان (زامبيا)؛
    According to Tuvalu traditional law on dissolution of marriage, the wife has to move out of the house taking only her own belongings. UN ووفقاً للقانون التقليدي في توفالو المتعلق بحل الزواج، على الزوجة أن تترك البيت وألا تأخذ معها سوى أمتعتها الشخصية.
    12. Biodiversity was also important to Tuvalu since it consisted of several reef and atoll islands: the protection of those reefs was essential for the people's livelihood and indeed their survival. UN 12 - وذكرت أن التنوع البيولوجي مهم أيضا بالنسبة لتوفالو لأنها تتكون من العديد من الشعاب والجزر المرجانية: وحماية هذه الشعاب المرجانية أمر أساسي لتأمين سُبل كسب الشعب لمعيشته ولبقائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more