"to un-habitat" - Translation from English to Arabic

    • إلى موئل الأمم المتحدة
        
    • لموئل الأمم المتحدة
        
    • لدى موئل الأمم المتحدة
        
    • على موئل الأمم المتحدة
        
    • بموئل الأمم المتحدة
        
    • في موئل الأمم المتحدة
        
    • يتحملها موئل الأمم المتحدة
        
    The Foundation evolved into a repository for voluntary contributions to UN-Habitat. UN وتطورت المؤسسة لتصبح مستودعا للتبرعات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة.
    It is for this reason that the majority of recommendations made to UN-Habitat should be implemented in collaboration with the United Nations Office at Nairobi. UN ولهذا السبب فإن معظم التوصيات التي توجه إلى موئل الأمم المتحدة ينبغي أن تنفذ بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    It is for this reason that the majority of recommendations made to UN-Habitat should be implemented in collaboration with UNON. UN ولهذا السبب فإن معظم التوصيات التي ترسل إلى موئل الأمم المتحدة ينبغي أن تنفذ بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The resources made available to UN-Habitat must be maintained and increased, preferably through multi-year commitments. UN ويجب الحفاظ على الموارد المتاحة لموئل الأمم المتحدة وزيادتها، ويفضل عن طريق التزامات متعددة السنوات.
    This did not make it possible to know the amount of the regular resources available to UN-Habitat. UN لكن ذلك لم يمكن من معرفة مبلغ الموارد العادية المتاحة لموئل الأمم المتحدة.
    Deliberations of the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat UN مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة
    Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat UN تحسين النوعية والفعالية التكاليفية للخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة
    Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat UN تحسين نوعية ومردودية تكاليف الخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة
    The strategy includes a voluntary indicative scale of contributions and aims at increasing donor contributions to UN-Habitat in the short term as well as broadening the donor base in the medium term. UN وتتضمن الاستراتيجية جدولاً إرشادياً للمساهمات الطوعية وتهدف إلى زيادة المساهمات المقدمة من المانحين إلى موئل الأمم المتحدة في الأجل القصير وكذلك إلى توسيع نطاق قاعدة المانحين في الأجل الطويل.
    The focal point has responsibility to ensure a complete, accurate and timely submission of asset data to UN-Habitat. UN وتتولى جهة التنسيق المسؤولية عن كفالة اكتمال بيانات الأصول ودقتها وتقديمها في الوقت المناسب إلى موئل الأمم المتحدة.
    Miscellaneous income to UN-Habitat UN الإيرادات المتنوعة المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة
    Miscellaneous contributions to UN-Habitat UN تبرعات متنوعة إلى موئل الأمم المتحدة
    In addition, the Foundation has submitted a draft report on tribal land valuation to UN-Habitat that is being peer-reviewed by UN-Habitat, the Food and Agriculture Organization and the World Bank, among others. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المؤسسة مشروع تقرير عن تقييم الأراضي القبلية إلى موئل الأمم المتحدة الذي يخضع لاستعراض أقران يجريه موئل الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي ضمن جهات أخرى.
    The amount of Euro8,200,000 had been provided to UN-Habitat within the framework of a two-year partnership programme which covered wastes to a certain extent. UN وقُدم مبلغ قيمته 000 200 8 يورو إلى موئل الأمم المتحدة في إطار برنامج شراكة السنتين الذي شمل أيضاً موضوع النفايات إلى حد معين.
    Further support was extended to UN-Habitat in its work on decentralization and strengthening of local authorities. UN وقد تم تقديم المزيد من التأييد لموئل الأمم المتحدة فيما يقوم به من عمل بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية.
    The international community has extended $20 million in financial support to UN-Habitat, to mobilize domestic resources for shelter and infrastructure. UN وقدم المجتمع الدولي 20 مليون دولار لدعم مالي لموئل الأمم المتحدة ولتعبئة الموارد المحلية من أجل المأوى والبنى التحتية.
    More members of the Habitat Agenda Global Research Network contributing to UN-Habitat flagship reports UN مزيد من الأعضاء في شبكة البحوث العالمية المعنية بجدول أعمال الموئل المساهمين في التقارير الرائدة لموئل الأمم المتحدة
    The Governing Council reports to the General Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UN-Habitat. UN ويقدم مجلس الإدارة تقارير إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويوفر إرشاداً للسياسات وتوجيها وإشرافاً بصفة عامة لموئل الأمم المتحدة.
    Increased number of visitors to UN-Habitat's public websites UN عدد متزايد من الزوار للمواقع العامة لموئل الأمم المتحدة على شبكة الويب
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. UN كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات.
    The Governing Council reports to the Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UN-Habitat. UN ومجلس الإدارة مسؤول أمام الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومسؤوليته هي تقديم التوجيه العام للسياسات ويتولى الإشراف على موئل الأمم المتحدة.
    There was some discussion on the outcomes of recent meetings of relevance to UN-Habitat and its agenda. UN 18 - وجرت مناقشة لنتائج الاجتماعات الأخيرة ذات الصلة بموئل الأمم المتحدة وجدول أعماله.
    They are divided into two parts: partners' engagement in the intergovernmental processes and global events of relevance to UN-Habitat, and system-wide engagement of partners in UN-HABITAT. UN 61 - وهي تنقسم إلى جزأين: التزام الشركاء في العمليات الحكومية الدولية والفعاليات العالمية ذات الصلة بموئل الأمم المتحدة، والارتباط على مستوى المنظومة للشركاء في موئل الأمم المتحدة.
    When these savings are factored in, the resulting net cost to UN-Habitat is considerably reduced and, in the view of the evaluation team, fully justified in terms of the increased ability of the organization to fulfil its mandate in a large number of countries. UN وعندما يتم تحليل هذه الوفورات تنخفض التكلفة الصافية التي يتحملها موئل الأمم المتحدة انخفاضاً كبيراً، وهو أمر مبرر، من وجهة نظر فريق التقييم، يزيد من قدرة المنظمة على أداء مهامها في عدد كبير من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more