"to unctad xii" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأونكتاد الثاني عشر
        
    • بمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر
        
    • فيها الدورة الثانية عشرة للأونكتاد
        
    • الموجّه إلى دورة الأونكتاد الثانية عشرة
        
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    He touched on the main findings of his report to UNCTAD XII and expressed the hope that the hearing would identify ways in which UNCTAD could improve its work. UN وتطرق إلى أهم استنتاجات التقرير الذي قدمه إلى الأونكتاد الثاني عشر وأعرب عن أمله في أن تحدد جلسة الاستماع السبل التي يمكن بها للأونكتاد تحسين عمله.
    The looming recession, volatile food and commodity prices and the credit crunch that are part of the backdrop to UNCTAD XII are all manifestations of a dysfunctional global system. UN فالكساد المخيِّم، وتقلُّب أسعار الأغذية والسلع الأساسية، والأزمة الائتمانية التي تشكِّل الخلفية التي تنعقد فيها الدورة الثانية عشرة للأونكتاد هي كلها مظاهر نظام عالمي مختلّ وظيفياً.
    Civil Society Forum Declaration to UNCTAD XII UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجّه إلى دورة الأونكتاد الثانية عشرة
    Her Government looked forward to UNCTAD XII, to be held in Accra in 2008. UN وتتطلع حكومتها إلى الأونكتاد الثاني عشر المقرر عقده في أكرا عام 2008.
    The representative of Ghana referred to UNCTAD XII, scheduled to be held in his country. UN 16- وأشار ممثل غانا إلى الأونكتاد الثاني عشر المقرر عقده في بلده.
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII - Globalization for development: Opportunities and challenges. (TD/413) http://www.unctad.org/en/docs//td413_en.pdf. UN تقرير الأمين العام للأونكتاد المقدم إلى الأونكتاد الثاني عشر - العولمة من أجل التنمية: الفرص والتحديات. (TD/413) http://www.unctad.org/en/docs//td413_en.pdf.
    The representative of the Secretary-General of UNCTAD emphasized the need for the Group of Experts to send a strong message to UNCTAD XII regarding competition policy's role in enhancing productive capacity, trade, investment, resources and application of knowledge for development. UN 1- شدد ممثل الأمين العام للأونكتاد على ضرورة قيام فريق الخبراء بتوجيه رسالة قوية إلى الأونكتاد الثاني عشر بشأن دور سياسات المنافسة في تعزيز القدرة الإنتاجية، والتجارة، والاستثمار، والموارد، وتطبيق المعارف خدمة لأغراض التنمية.
    1. In my report to UNCTAD XII (TD/413), I warned that, despite an unprecedented global boom over the previous five years, significant risks and vulnerabilities threatened growth prospects and could undermine moves towards a more equitable and effective global partnership for development. UN 1- لقد حذّّرتُ في تقريري إلى الأونكتاد الثاني عشر (TD/413) من أنه رغم الطفرة غير المسبوقة التي شهدتها السنوات الخمس الماضية، هناك مخاطر ومواطن ضعف مهمة تهدد آفاق النمو وربما تقوض المساعي الرامية إلى إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تكون أكثر إنصافاً وفعالية.
    The looming recession, volatile food and commodity prices and the credit crunch that are part of the backdrop to UNCTAD XII are all manifestations of a dysfunctional global system. UN فالكساد المخيِّم، وتقلُّب أسعار الأغذية والسلع الأساسية، والأزمة الائتمانية التي تشكِّل الخلفية التي تنعقد فيها الدورة الثانية عشرة للأونكتاد هي كلها مظاهر نظام عالمي مختلّ وظيفياً.
    Annex V Civil Society Forum Declaration to UNCTAD XII UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجّه إلى دورة الأونكتاد الثانية عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more