"to uncts" - Translation from English to Arabic

    • لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • على أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • لفرق الأمم المتحدة القطرية
        
    • إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • على الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • لصالح أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • فرق الأمم المتحدة القطرية
        
    :: Examples of integrated support provided by different United Nations entities to UNCTs UN :: أمثلة من الدعم المتكامل المقدم من مختلف كيانات الأمم المتحدة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Status of training support on disaster risk reduction to UNCTs UN :: حالة الدعم في مجال التدريب على الحد من مخاطر الكوارث المقدم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    This meeting gave the Organization an opportunity to contribute to improving the regional support to UNCTs. UN وأتاح ذلك الاجتماع الفرصة للمنظمة لكي تسهم في تحسين الدعم الإقليمي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Working Group will produce operational guidance to UNCTs on increasing effectiveness in that respect. UN وسيصدر الفريق العامل توجيهات تنفيذية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن زيادة الفعالية في هذا الصدد.
    :: Completion of Resource Guide for Gender Theme Groups in 2011 and dissemination to UNCTs UN :: استكمال دليل موارد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية في عام 2011 وتوزيعها على أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Target III.D-2 :: Improved coordination of support provided by different bodies to UNCTs UN :: تحسين تنسيق الدعم المقدم من الهيئات المختلفة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Headquarters should provide more support and flexibility to UNCTs to respond to national requests and requirements. UN وينبغي أن يوفر المقر المزيد من الدعم والمرونة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية للاستجابة للطلبات والمستلزمات الوطنية.
    :: Examples of integrated support provided by different United Nations entities to UNCTs UN :: أمثلة من الدعم المتكامل المقدم من مختلف كيانات الأمم المتحدة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Examples of integrated support provided by different United Nations entities to UNCTs UN :: أمثلة من الدعم المتكامل المقدم من مختلف كيانات الأمم المتحدة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Regional UNDG teams provided resources to UNCTs seeking guidance for developing country strategies in middle income countries UN :: قدمت الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية موارد لأفرقة الأمم المتحدة القطرية التي التمست الحصول على توجيهات لوضع استراتيجيات قطرية في بلدان متوسطة الدخل
    :: Advice provided to UNCTs to use guidance on transition planning, including effective use of different planning mechanisms and tools UN :: إسداء المشورة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن استخدام التوجيهات المتعلقة بالتخطيط في الحالات الانتقالية، بما في ذلك الاستخدام الفعال لمختلف آليات وأدوات التخطيط
    Existence of guidance from UNDP Administrator to UNCTs and UNDG organizations clarifying UNIFEM roles UN توفر توجيهات من مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومنظمات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، توجيهات تبين أدوار صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Human rights advisers are also being sent to UNCTs to other countries, including the Russian Federation and Georgia. UN كما يجري إيفاد مستشارين لحقوق الإنسان إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بلدان أخرى، من بينها الاتحاد الروسي وجورجيا.
    In this regard, OHCHR has been working on ways of providing support to UNCTs. UN وفي هذا الصدد، عملت المفوضية على إيجاد سبل لتقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: UNDG capacity development methodology, including capacity assessment, and supporting tool already rolled out to UNCTs Direction III.A-2 Action III.A-2 Target III.A-2 UN :: عُممت بالفعل منهجية تقييم القدرات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك تقييم القدرات، والأدوات الداعمة، على أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    The RDT scope and mandate contain two elements: coordinated programme support to UNCTs and coherent oversight of the RCs/UNCTs. UN ويتضمن نطاق فريق المديرين الإقليميين وولايته عنصرين: دعم برنامجي منسق لفرق الأمم المتحدة القطرية وإشراف متسق على المنسقين المقيمين/فرق الأمم المتحدة القطرية.
    Existence of guidance or circular from the UNDP Administrator to UNCTs and UNDG organizations clarifying UNIFEM roles UN وجود توجيهات أو تعميم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موجه إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتوضيح أدوار الصندوق.
    We believe, therefore, that our strategy to enhance country engagement and step up field and subregional presences will better equip OHCHR to offer support to UNCTs " . UN ولذا نعتقد أن استراتيجيتنا الرامية إلى تعزيز المشاركة القطرية ومضاعفة الوجود الميداني ستزيد قدرة المفوضية على تقديم الدعم إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة " .
    The guidebook is being distributed to UNCTs worldwide and is supported by a website which continues to grow. UN ويوزع هذا الدليل حاليا على الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم ويدعمه موقع متواصل النمو على الإنترنت.
    :: UNDG policy network for MDGs providing high-quality and timely United Nations joint technical support to UNCTs (fourth quarter of 2009) UN :: إقامة شبكة للسياسات معنية بالأهداف الإنمائية للألفية وتابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتقديم دعم تقني مشترك للأمم المتحدة يتسم بحسن الجودة والتوقيت لصالح أفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأخير من عام 2009)
    :: UNDG developed a guidance note to UNCTs on multi-donor trust funds (2007) Direction III.D-3 UN :: وضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مذكرة توجيهية لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين (2007)
    UNFPA chairs a UNDG task team that provides guidance to UNCTs on results-based management and coherence in defining and applying its concepts. UN ويرأس صندوق الأمم المتحدة للسكان فرقة عمل تابعة للمجموعة الإنمائية تقدم التوجيه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والاتساق في تحديد مفاهيمها وتطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more