"to unesco" - Translation from English to Arabic

    • إلى اليونسكو
        
    • لدى اليونسكو
        
    • لليونسكو
        
    • الى اليونسكو
        
    • في اليونسكو
        
    • إلى منظمة اليونسكو
        
    • على اليونسكو
        
    • باليونسكو
        
    • منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • اليونسكو إلى
        
    • اليونسكو بأن
        
    • في منظمة اليونسكو
        
    • لمنظمة اليونسكو
        
    • لعضوية اليونسكو
        
    • اليونسكو على
        
    He stressed that UNICEF would look to UNESCO for guidance, and emphasized the particular importance of that partnership. UN وشدد على أن اليونيسيف ستلجأ إلى اليونسكو طلبا للإرشادات وعلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها هذه الشراكة.
    The IFJ protested to UNESCO about its cooperation with the State of Qatar and did not take part in the events. UN وقدم الاتحاد احتجاجا إلى اليونسكو على تعاونها مع دولة قطر، ولم يشارك في المناسبات المقامة فيها.
    Representatives of the Association made several visits to UNESCO to discuss issues concerning education in religious tolerance. UN وقام ممثلوا الرابطة بعدة زيارات إلى اليونسكو لمناقشة مشاكل التعليم فيما يتعلق بالتسامح الديني.
    These include an ambassador in Mauritius, a consul general in Australia and a permanent delegate to UNESCO in France. UN ومن بين هؤلاء الدبلوماسيات سفيرة في موريشيوس وقنصل عام في استراليا وممثل دائم لدى اليونسكو في فرنسا.
    The head of the ICJW delegation to UNESCO has been vice-chair and group president of several non-governmental organizations Committees. UN وكان رئيس وفد المجلس الدولي للمرأة اليهودية لدى اليونسكو نائب رئيس، ورئيس فريق، للعديد من لجان المنظمات غير الحكومية.
    His delegation was grateful to UNESCO and WHO for the education and health services that they were providing for Palestine refugees. UN وأعرب الوفد المصري عن امتنانه لليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لما تقدمانه للاجئين الفلسطينيين من خدمات تعليمية وصحية.
    65. Jordan has been party to the Convention against Discrimination in Education since 1976 and reported to UNESCO for the Sixth Consultation. UN 65 - الأردن طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1976، وقدمت تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة المشاورة السادسة.
    Austria did not report to UNESCO for the 6th Consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education. UN ولم تقدم النمسا تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السادسة بشأن تنفيذ التوصية المتعلقـة بمناهضة التمييز في التعليم.
    The necessary documentation has been sent to UNESCO. UN وقد أرسلت الوثائق المطلوبة إلى اليونسكو لهذا الغرض.
    In accordance with this, Norway's national EFA plan will be completed and submitted to UNESCO in spring 2003. UN ووفقاً لهذا، ستكتمل الخطة الوطنية النرويجية بشأن توفير التعليم للجميع وتقدم إلى اليونسكو في ربيع عام 2003.
    His delegation did not consider it appropriate to return the topic to UNESCO. UN ولايعتبر وفده أن من المناسب إعادة الموضوع إلى اليونسكو.
    It was time for the General Assembly to send a clear signal to UNESCO with regard to the role and mandate of ICSC. UN وأنه قد آن اﻷوان للجمعية العامة أن تبعث برسالة إلى اليونسكو فيما يتعلق بدور وولاية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In many member States systems do not exist at national level that would facilitate the supplying of data to UNESCO on diskette. UN وفي العديد من الدول اﻷعضاء، لا تتوفر على الصعيد الوطني نظم تيسر تقديم البيانات إلى اليونسكو مسجلة على قريصات.
    Specifically, the post of Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan to UNESCO is held by a woman. UN وتحديدا تشغل امرأة منصب الممثلة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى اليونسكو.
    1989 Permanent Delegate of Kingdom of Saudi Arabia to UNESCO. UN 1989 مندوب المملكة العربية السعودية الدائم لدى اليونسكو.
    1989 Permanent Delegate of Kingdom of Saudi Arabia to UNESCO. UN ٩٨٩١ مندوب المملكة العربية السعودية الدائم لدى اليونسكو.
    WFSF submitted a sexennial report to UNESCO for the period 1988-1993. UN وقدم الاتحاد التقرير الذي يقدم كل ست سنوات لليونسكو للفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٣.
    A total of $10 million has been allocated to UNICEF and $5.15 million to UNESCO. UN ومن هذا المبلغ، خصص ما مجموعه ١٠ ملايين دولار لليونيسف و ٥,١٥ من ملايين الدولارات لليونسكو.
    Another 32 applications of Palestinian students were submitted by the Palestinian Authority to UNESCO and were still under consideration by UNESCO. UN وقدمت السلطة الفلسطينية الى اليونسكو ٣٢ طلبا آخر من الطلاب الفلسطينيين، ولا تزال هذه الطلبات قيد نظر اليونسكو.
    Appealing to UNESCO member States to adhere to the Convention of 1970, UN إذ تناشد الدول الأعضاء في اليونسكو الانضمام إلى اتفاقية عام 1970،
    The detailed description of these elements has been submitted to UNESCO and is amply documented in international archaeological publications. UN وقدم الوصف التفصيلي لهذه العناصر إلى منظمة اليونسكو وتم توثيقها بإسهاب في المنشورات اﻵثارية الدولية.
    46. With respect to definitions and classifications, the United Nations Statistical Commission/United Nations Statistical Division defers to UNESCO. UN 46 - وفيما يتعلق بالتعريف والتصنيف، تعول اللجنة الإحصائية والشعبة الإحصائية التابعتان للأمم المتحدة على اليونسكو.
    The Agora Sessions were organized primarily by NGOs whose work was closely linked to UNESCO. UN وقد نظمت اجتماعات أغورا في المقام اﻷول بواسطة المنظمات غير الحكومية التي يرتبط عملها ارتباطا وثيقا باليونسكو.
    This applies in particular to the United Nations Development Programme but also to UNESCO. UN وينطبق هذا الأمر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحديدا، وعلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أيضا.
    According to UNESCO figures, the number of absentees from elementary schools had risen from some 96,000 in 1990 to over 130,000 in 1999. UN وتشير أرقام اليونسكو إلى أن عدد المتسربين من المدارس الابتدائية ارتفع من ٠٠٠ ٩٦ عام ١٩٩٠ إلى أكثر من ٠٠٠ ١٣٠ عام ١٩٩٩.
    63. According to UNESCO, the Gambia had made appreciable efforts to expand the coverage of education by targeting the imbalances in teachers' deployment with incentives introduced to encourage them to teach in remote regions. UN 63- وأفادت اليونسكو بأن غامبيا بذلت جهوداً جديرة بالتقدير في سبيل توسيع نطاق تغطية التعليم من خلال التصدي لاختلالات التوازن في انتشار المعلمين واعتماد حوافز لتشجيعهم على العمل في المناطق النائية.
    On 1 November, the Israeli Prime Minister had ordered the accelerated construction of some 2,000 settlement units in East Jerusalem and in the Gush Etzion and Ma'ale Adumim settlements and, on 3 November, announced the freezing of Israel's annual contribution to UNESCO. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أمر رئيس الوزراء الإسرائيلي بتسريع بناء نحو 000 2 وحدة استيطانية في القدس الشرقية وفي مستوطنتي غوش عتصيون ومعاليه أدوميم، وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر أعلن تجميد مساهمة إسرائيل السنوية في منظمة اليونسكو.
    He also wishes to express his sincere gratitude to UNESCO for the excellent programme of meetings and valuable information provided to him on the occasion of his visit to the organization's headquarters. UN ويود المقرر الخاص أيضا أن يعرب عن خالص امتنانه لمنظمة اليونسكو إزاء برنامج الاجتماعات الممتاز الذي أعد له والمعلومات القيﱢمة التي تزود بها عند زيارته لمقر المنظمة.
    On behalf of the Egyptian delegation, I welcome the United States of America back to UNESCO. UN وقبل أن أعلن عن انضمام مجموعة جديدة من الدول في تقديم المشروع، أود أن أرحب باسم وفد بلادي بعودة الولايات المتحدة مرة أخرى لعضوية اليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more