"to universal participation" - Translation from English to Arabic

    • إلى المشاركة العالمية
        
    • للمشاركة العالمية
        
    • على المشاركة العالمية
        
    • تحقيق المشاركة العالمية
        
    • بالمشاركة العالمية
        
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Even before its entry into force, the Agreement will be applied provisionally, opening the way to Universal Participation in the work of the International Seabed Authority, the body established by the Convention to administer deep seabed mining. UN وقبل بدء نفاذ هذا الاتفاق، سيطبق هذا الاتفاق مؤقتا، لفتح الطريق للمشاركة العالمية في أعمال السلطة الدولية لقاع البحار، وهي الهيئة التي أنشأتها الاتفاقية ﻹدارة التعدين في قاع البحار العميق.
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty Event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty Event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty Event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Treaty Event Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    Multilateral Treaty Framework: An invitation to Universal Participation UN إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
    The sponsors have consistently maintained that multilaterally negotiated and non-discriminatory agreements that are transparent and open to Universal Participation would be the best way to address proliferation concerns. UN ويرى مقدمو مشروع القرار باستمرار أن الاتفاقات التي يتم التفاوض بشأنها على نحو متعدد الأطراف وغير التمييزية التي تتسم بالشفافية والمفتوحة للمشاركة العالمية ستشكل أفضل طريقة لمعالجة شواغل الانتشار.
    From the first year my country submitted data for inclusion in the Register and favours its further development, to make it comprehensive, balanced and conducive to Universal Participation. UN ومنذ السنة اﻷولى قدم بلدي بيانات لتضمن في السجل وهي تؤيد زيادة تطويره، وجعله شاملا ومتوازنا ومشجعا على المشاركة العالمية.
    The Agreement has facilitated the growth of the number of parties to the Convention and has been the key to Universal Participation in the organs created by the Convention. UN فقد يسﱠر هذا الاتفاق من تنامي عدد اﻷطراف في الاتفاقية وهو ذو أهمية رئيسية في تحقيق المشاركة العالمية في اﻷجهزة المنشأة بموجب الاتفاقية.
    His delegation also welcomed the discussions relating to Universal Participation in the Governing Council of the United Nations Environment Programme. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بالمباحثات المتصلة بالمشاركة العالمية في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more