"to unmil" - Translation from English to Arabic

    • إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • إلى البعثة
        
    • في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • التي أدخلت على البعثة
        
    • على البعثة في مرحلة ما قبل
        
    • في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    Sexual exploitation and abuse of minors by a staff member formerly assigned to UNMIL UN قيام موظف سبق ندبه إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالاستغلال والانتهاك الجنسيين بحق قُصَّر
    :: Planning for deployment of additional troops to UNMIL UN :: التخطيط لإرسال قوات إضافية إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    UNMEE To be covered by legal officer outposted to UNMIL UN يغطيها الموظف القانوني المنتدب إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The Government could not attend owing to financial constraints, but a progress report was submitted to UNMIL for presentation on its behalf at the meeting UN ولم تتمكن الحكومة من الحضور بسبب القيود المالية، إلا أنها قدمت تقريرا مرحليا إلى البعثة لعرضه في الاجتماع نيابة عنها
    The Committee's recommendations will be considered by the National Transitional Government before they are submitted to UNMIL and other interested international partners. UN وستنظر الحكومة الانتقالية الوطنية في توصيات اللجنة قبل تقديمها إلى البعثة والشركاء الدوليين المهتمين الآخرين.
    The relevant countries contributing troops and police personnel to UNMIL have indicated their agreement, in principle, to such temporary redeployment. UN وقد أبدت البلدان ذات الصلة المساهمة بقوات وأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا موافقتها، من حيث المبدأ، على عملية النقل المؤقتة هذه.
    Communications and Information Technology Service support to UNMIL of equipment and 14 weeks of technical support by the technicians UN دعم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمعدات، و 14 أسبوعا من الدعم التقني بالفنيين
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2010 and 2011, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    Technical assessment visits were conducted to UNMIL and MINUSTAH UN أجريت زيارتان للتقييم التقني إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Visit was conducted to UNMIL. UN أجريت زيارة واحدة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر
    That materiel should be turned over to UNMIL for destruction. UN وهذه الأعتدة ينبغي تسليمها إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتدميرها.
    Logistical support to UNMIL and UNOWA is primarily in the area of aviation support. UN ويندرج الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال دعم الطيران بشكل رئيسي.
    The pistols have not been turned over to UNMIL for destruction. UN ولم يتم تسليم المسدسّين إلى البعثة لتدميرهما.
    The weapons obtained by the Government of Liberia were not handed over to UNMIL for destruction as required, nor to the forensics unit of the Liberia National Police for further investigation. UN ولم تُسلم الأسلحة التي حصلت عليها حكومة ليبريا إلى البعثة كما هو مطلوب، كما لم تسلمها إلى وحدة البحث الجنائي التابعة للشرطة الوطنية الليبرية لمواصلة التحري بشأنها.
    In August 2010, Headquarters delegated to UNMIL most of the recruitment on-boarding functions. UN وفي آب/أغسطس 2010، عهد المقر إلى البعثة بمعظم عمليات استقدام الموظفين وإلحاقهم بالعمل.
    Report on the analysis of deployments to UNMIL with recommendations to Member States for the improved deployment of police officers UN :: تقرير عن تحليل لعمليات النشر في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مشفوعا بتوصيات موجهة إلى الدول الأعضاء من أجل تحسين عملية نشر أفراد الشرطة
    The Office will be based at UNMIL and will provide oversight to UNMIL, UNOCI, UNIPSIL and UNOWA. UN وسيكون مقر المكتب في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وسيقدم خدمات رقابية إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    United Nations Mission in Liberia (UNMIL) 65. OIOS issued 37 audit recommendations and three audit reports to UNMIL: UN 65 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا 37 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وثلاثة من تقارير مراجعة الحسابات:
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIL. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Ministry pointed out that it had submitted a list to UNMIL of schools that could be renovated under the " Quick impact project " to assist the immediate resuscitation of the education sector. UN وأشارت الوزارة إلى أنها قدمت إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قائمة بالمدارس التي يمكن تجديدها في إطار " مشروع التأثير السريع " للمساعدة في إحياء قطاع التعليم بشكل عادل.
    Likewise, in its bid submission to UNMIL in November 2004, GEPCO provided financial statements reporting revenue of $13.093 million in 2003 and $20.502 million for the first 10 months of 2004. UN وبطريقة مشابهة، عند تقديم عطائها لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت شركة جيبكو بيانات مالية تظهر عائداً قدره 13.093 مليون دولار في 2003 و 20.502 مليون دولار للأشهر العشرة الأولى من 2004.
    55. As indicated in my previous reports, the pre-drawdown adjustments to UNMIL in 2006, together with the three stages of the Mission's formal drawdown, which was completed in May 2010, and the withdrawal of the military guard force from the Special Court in Sierra Leone in March 2011, reduced the Mission's troop strength from 15,250 to its current authorized military strength of 7,952 personnel. UN 55 - كما هو مبين في تقاريري السابقة، فإن التعديلات التي أدخلت على البعثة في مرحلة ما قبل الخفض التدريجي في عام 2006، بالإضافة إلى المراحل الثلاثة من الخفض الرسمي للبعثة التي اكتملت في أيار/مايو 2010، إلى جانب سحب قوة الحرس العسكرية من المحكمة الخاصة لسيراليون في آذار/مارس 2011، أدت إلى خفض قوام قوات البعثة من 250 15 فردا عسكريا إلى القوام الحالي المأذون به، وهو 952 7 فردا عسكريا.
    In conclusion, he said that Zimbabwe was contributing to three peacekeeping operations and would soon be contributing to UNMIL as well. UN واختتم بقوله إن زمبابوي تساهم في ثلاث عمليات لحفظ السلام وسوف تساهم في القريب العاجل أيضاً في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    According to UNMIL sources, four Ivorian refugees were arrested near the Pedebo border crossing point for possession of ammunition on the same day. UN وأفادت مصادر من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بأن أربعة لاجئين إيفواريين قد اعتقلوا في ذلك اليوم نفسه قرب معبر بيديبو الحدودي لوجود ذخيرة بحوزتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more