"to version" - Translation from English to Arabic

    • إلى النسخة
        
    • إلى الصيغة
        
    • إلى الإصدار
        
    • للسرد
        
    Furthermore, an upgrade of the Atlas system to version 9.0 is expected to take place in 2008. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع رفع مستوى نظام أطلس إلى النسخة 9 وذلك في عام 2008.
    In November 2014, hand in hand with an upgrade from version 6 to version 7 of Drupal, the portal was relaunched. UN 43- في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أُعيد تدشين البوَّابة بالتزامن مع الارتقاء بها من النسخة 6 لدروبال إلى النسخة 7.
    Thanks to her, my code is now updating to version 2 of my program. Open Subtitles والشكر لها، يتم تحديث أكوادي الآن إلى النسخة الثانية من برنامجي
    Consultants, upgrade from version 7 to version 8 of PeopleTools UN الخبراء الاستشاريون، رفع مستوى برامجيات " People Tools " من الصيغة 7 إلى الصيغة 8
    The financial management systems were upgraded to version 9.0 and a project assessment for IPSAS was initiated. UN وجرى تحديث نظم الإدارة المالية إلى الصيغة 9.0 واستُهل تقييم من تقييمات المشاريع خاص بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    SWIFT, including upgrade of SWIFT to version 7 UN سويفت، بما في ذلك ترقية النظام إلى الإصدار 7
    (b) Four non-recurrent publications: Fifty years of economic and social development;* International disability statistics database (version III);** United Nations women's indicators and statistics database users' guide to version III (XB); and Main economic and social statistics and indicators database on microcomputer diskettes: users' guide;** UN )ب( أربعة منشورات غير متكررة: خمسون عاما من التنمية الاقتصادية والاجتماعية*؛ وقاعدة بيانات إحصاءات العوق الدولية )السرد الثالث(**؛ دليل المستعمل للسرد الثالث لقاعدة بيانات إحصاءات ومؤشرات المرأة في اﻷمم المتحدة )من خارج الميزانية(؛ وقاعدة بيانات اﻹحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية على قريصات الحواسيب الخفيفة: دليل للمستعملين**؛
    Upgraded to version 8.9 in 2007. UN ترقية إلى النسخة 8.9 في عام 2007.
    Upgraded to version 8.9 in 2007. UN ترقية إلى النسخة 8.9 في عام 2007.
    Upgraded to version 9.1 in April 2012 (about to go live). WMO UN وترقية إلى النسخة 9.1 في نيسان/أبريل 2012 (أضمن بدء التشغيل وشيكاً).
    Accordingly, in order to ensure the continuity of the system, consultancy services would be required to assist in the upgrade of OPICS to version 3 from version 2.1 and its migration. UN وتبعا لذلك، ومن أجل ضمان استمرار هذا النظام، ستلزم الاستعانة بخدمات استشارية للمساعدة في رفع مستوى نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات إلى النسخة 3 بدلا من النسخة 2.1 وترحيله.
    However, at the recommendation of UNDP Atlas team, the activation of the Atlas asset module for UNOPS was delayed due to upgrade to version 9.0 and the postponement of full implementation of IPSAS until 2012. Partially implemented. UN ولكن بناء على توصية فريق نظام أطلس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تأخر تشغيل وحدة الأصول في نظام أطلس الخاصة بالمكتب بسبب أعمال الارتقاء إلى النسخة 9.0 وتأجيل التطبيق الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى عام 2012.
    At the recommendation of the UNDP enterprise resource planning team, UNOPS delayed activation of its Atlas asset module to upgrade to version 9.0, and full implementation of IPSAS was postponed until 2012. UN وبناء على توصية فريق تخطيط الموارد في المؤسسة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أخر المكتب تشغيل وحدة الأصول في نظام أطلس ليتسنى الارتقاء إلى النسخة 9.0، وتأجل التطبيق الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى عام 2012.
    This exercise resulted in the upgrading of the current TRIM version 7 dataset to version 7.3.4, and the existing 30 TRIM document stores were consolidated into a single document store. IV. Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy UN وأسفرت هذه العملية عن تحديث نسخة البرنامج من TRIM version 7 إلى النسخة version 7.3.4، وأُدمِجَت معاً مستودعات الوثائق داخل نظام TRIM وعددها 30 مستودعاً لتصبح مستودعاً واحداً للوثائق.
    DSpace is a digital service that collects, preserves, and distributes digital material and this year the Institute has upgraded its repository from DSpace version 1.2 to version 1.7. UN 42- وخدمة DSpace هي خدمة رقمية لجمع المواد الرقمية وحفظها وتوزيعها، وقد قام المعهد هذا العام بتحسين مستودعه من النسخة 1.2 للخدمة Dspace إلى النسخة 1.7.
    Upgraded to version 9.1 in April 2012 (about to go live). UN وترقية إلى النسخة 9.1 في نيسان/أبريل 2012 (أضمن بدء التشغيل وشيكاً).
    57. During 2003, the National Congolese Railways (SNCC) benefited from an upgrade to version 4.5 of RailTracker. UN 57- قامت مصلحة السكك الحديدية الكونغولية الوطنية أثناء عام 2003 برفع درجة سككها الحديدية إلى الصيغة
    98. The expenditure of $1,400 related to the attendance of one UNPF staff member assigned to perform the maintenance of the upgrade of Lotus Notes to version 4.1 and the Lotus Notes server to version 4.5 at a training course to ensure proper implementation of the new system. UN ٩٨ - يتصل المصروف البالغ ٤٠٠ ١ دولار بقيام أحد أفراد قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة الموكلة إليه مهمة تحديث برنامج لوتس إلى الصيغة ٤,١ وحواسيب خدمة الشبكة إلى الصيغة ٤,٥ بحضور دورة تدريبية لضمان التنفيذ السليم للنظام الجديد.
    This project has been followed by further upgrades of the ASYCUDA software accompanied by relevant trainings, with the last improvement (migration to version 1.1.8E) made in 2007. UN وقد تلت هذا المشروع عمليات تحديث لبرمجيات آسيكودا مرفوقة بالتدريب اللازم وجرى آخر تحسين في عام 2007 (الانتقال إلى الصيغة 1.1.8E).
    SWIFT, including upgrade of SWIFT to version 7 UN سويفت، بما في ذلك ترقية النظام إلى الإصدار 7
    Upgrade of SWIFT to version 7 UN ترقية نظام سويفت إلى الإصدار 7
    (b) Four non-recurrent publications: Fifty years of economic and social development;* International disability statistics database (version III);** United Nations women's indicators and statistics database users' guide to version III (XB); and Main economic and social statistics and indicators database on microcomputer diskettes: users' guide;** UN )ب( أربعة منشورات غير متكررة: خمسون عاما من التنمية الاقتصادية والاجتماعية*؛ وقاعدة بيانات إحصاءات العوق الدولية )السرد الثالث(**؛ دليل المستعمل للسرد الثالث لقاعدة بيانات إحصاءات ومؤشرات المرأة في اﻷمم المتحدة )من خارج الميزانية(؛ وقاعدة بيانات اﻹحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية على قريصات الحواسيب الخفيفة: دليل للمستعملين**؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more