"to vote in the general assembly until" - Translation from English to Arabic

    • بالتصويت في الجمعية العامة حتى
        
    • بأن تصوت في الجمعية العامة حتى
        
    It recommends that Cambodia be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 1999. UN وتوصي بالسماح لكمبوديا بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    It recommends that Guinea-Bissau be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2000. UN وتوصي بأن يسمح لغينيا - بيساو بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    It recommends that Honduras be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2000. UN وأوصت بأن يسمح لهندوراس بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    It recommends that Nicaragua be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2000. UN وأوصت بأن يسمح لنيكاراغوا بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠.
    (b) Recommended that the following Member States be permitted to vote in the General Assembly until the end of the sixty-third session of the Assembly: UN (ب) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بأن تصوت في الجمعية العامة حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة:
    Accordingly, it had recommended that Cambodia should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 1999. UN وبناء عليه، فقد أوصت بالسماح لكمبوديا بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    7. Decides that Georgia and Liberia should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2005. UN 7 - تقـرر السماح لجورجيا وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    7. Decides that Georgia and Liberia should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2005. UN 7 - تقـرر السماح لجورجيا وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    10. Decides that Sao Tome and Principe should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-first session. UN 10 - تقـرر السماح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين.
    He supported the recommendation by the Committee on Contributions that they should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-first session. UN وأعرب عن تأييده لتوصيات لجنة الاشتراكات الخاصة بالسماح لتلك الدول بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية الدورة الحادية والستين.
    10. Decides that Sao Tome and Principe should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-first session. UN 10 - تقـرر السماح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين.
    6. Decides that the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, Somalia and Tajikistan should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-second session. UN 6 - تقـرر السماح لكل من جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيـبي، والصومال، وطاجيكستان، وغينيا - بيساو، وليبريا، بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الثانية والستين.
    6. Decides that the Central African Republic, the Comoros, Georgia, Guinea-Bissau, Liberia, the Niger, Somalia and Tajikistan should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-first session; UN 6 - تقـرر السماح لكل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجورجيا والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو وليبريا والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين؛
    6. Decides that the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, Somalia and Tajikistan shall be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-third session. UN 6 - تقرر السماح لكل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الثالثة والستين.
    6. Decides that the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, Somalia and Tajikistan should be permitted to vote in the General Assembly until the end of its sixty-second session. UN 6 - تقـرر السماح لكل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيـبي والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الثانية والستين.
    3. Decides that Burundi, the Comoros, Georgia, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2001; UN 3 - تقرر السماح لكل من بوروندي وجزر القمر وجمهورية مولدوفا وجورجيا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    3. Decides that Burundi, the Comoros, Georgia, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2001; UN 3 - تقرر السماح لكل من بوروندي وجزر القمر وجمهورية مولدوفا وجورجيا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    The Committee had concluded that in the current circumstances the failure of Georgia to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control, and recommended that it should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 1999. UN وانتهت اللجنة إلى أن تخلف جورجيا عن سداد المبلغ اللازم لتفادي تطبيق المادة ١٩ يعزى إلى ظروف لا قبل لها بها، وأوصت بالسماح لها بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    It had concluded that in the circumstances the failure of Guinea-Bissau to pay the minimum amount necessary was due to conditions beyond its control, and recommended that it should be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2000. UN وخلصت اللجنة إلى أن تخلف غينيا - بيساو في ظل هذه الظروف عن سداد الحد اﻷدنى اللازم يعزى إلى ظروف لا قبل لها بها، وأوصت بالسماح لها بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    33. The Committee concluded that the failure of the Congo to pay the necessary amount to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control and recommends that the Congo be permitted to vote in the General Assembly until 30 June 2000. UN ٣٣ - وقد خلصت اللجنة إلى أن تخلﱡف الكونغو عن تسديد المبلغ اللازم لتفادي تطبيق المادة ١٩ يرجع إلى ظروف لا قبل لها بها. وأوصت بأن يسمح للكونغو بالتصويت في الجمعية العامة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    (b) Recommended that the following Member States be permitted to vote in the General Assembly until the end of the sixty-sixth session of the Assembly: UN (ب) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بأن تصوت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها السادسة والستين للجمعية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more